|
Happy New Year! Or as the Romans would say: "Annum novum faustum felicem!"
|
Welcome 2026 A.D. We start into the new year with an Egyptian masterpiece. The magnificent bust of Serapis follows a Hellenistic work by Bryaxis dating to the 4th century B.C. But contrary to almost all Roman copies the present depiction is not of marble but of rare and already in ancient times prestigious greywacke. Only the best sculptors were allowed to work with the "royal rock", whose extraction involved immense effort.
|
|
Prosit Neujahr! Oder wie die Römer sagen würden: "Annum novum faustum felicem!"
|
Willkommen 2026 A.D. Wir starten in das neue Jahr mit einem Meisterwerk aus Ägypten. Die prachtvolle Büste des Serapis folgt einer hellenistischen Arbeit des Bryaxis aus dem 4. Jahrhundert v. Chr. Doch im Gegensatz zu fast allen Kopien aus römischer Zeit ist unser Götterbild nicht aus Marmor, sondern aus seltener und schon in der Antike prestigeträchtiger Grauwacke. Nur die besten Bildhauer durften das "königliche Gestein", dessen Gewinnung mit immensem Aufwand verbunden war, bearbeiten.
|
|
|
|
Our Highlight of the Month:
|
|
|
|
|
|
|
|
Egypt – Roman period, 1st century A.D.
|
Masterly worked out greywacke bust of Zeus Serapis based on the model that the Greek master Bryaxis created in the late 4th century B.C. for the Serapeum in Alexandria. The 12-meter-high original was destroyed in 391 A.D. by the Christians, preserved were high-quality copies dating to the Roman period, which were made of marble or alabaster throughout . Even more rare and more important is the present greywacke bust, which dates to the 1st century A.D. The head with a slender, angular face, which is framed by thick curls hanging into the forehead and over the temples. Below the nose a massive whisker, which merges into the curly beard. Well-known is the gaze from deeply sat eyes with finely drawn lids, which radiate gentleness and kindness and doubtlessly was copied by the Christians for the depiction of Jesus. Also, the slightly open mouth with the minimally hanging lower lip and the open space below has been established as symbol of gentleness in art history. The long hair cascades on the sides, covers the ears and falls far into the nape in the back. The kalathos, the harvest basket of Serapis, sits on the calotte, where today only parts are preserved. The bust itself is worked out in the Greek “curtain style”. It depicts a tunic and a himation thrown over it with a centrally protruding fold. The high quality of the greywacke underlines the importance of the syncretic God Serapis, who was introduced as an integrative Egyptian Greek empire god by Ptolemaios I and worshiped until far into the Roman period. On a stone base.
|
Provenance: From the collection André Jules Pissaro (1904-1991), acquired prior to 1972. Pissaro emigrated to the USA and with his return in 1972, according to his nephew's statement (copy is available), the bust of Serapis was brought to Paris. Through inheritance in 1992 to his nephew Bernard Pissarro, Paris. Accompanied by a French antiquities passport. Dimensions: 17.5 cm high Price: 58 000 Euro
|
|
|
Ägypten – Römische Periode, 1. Jahrhundert n. Chr.
|
Meisterhaft gearbeitete Büste des Zeus-Serapis aus Grauwacke nach dem Vorbild, das der griechische Meister Bryaxis Ende des 4. Jahrhunderts v. Chr. für das Serapeum in Alexandria fertigte. Das 12 Meter hohe Original wurde 391 n. Chr. von den Christen zerstört, erhalten blieben aber hochwertige Kopien aus römischer Zeit, die durchwegs aus Marmor oder Alabaster sind. Umso seltener und bedeutender ist diese Büste aus Grauwacke, die in das 1. Jahrhundert nach Christus datiert. Der Kopf mit einem schlanken, kantigen Gesicht, das von dichten in die Stirn und über die Schläfen hängenden Locken eingerahmt wird. Unter der Nase hängt ein massiger Schnurbart, der in den lockigen Bart übergeht. Berühmt ist der Blick aus den tiefsitzenden Augen mit fein gezogenen Lidern, der Sanftheit und Güte ausstrahlt und zweifelsfrei von den Christen für ihre Jesus-Darstellungen kopiert wurde. Auch der leicht geöffnete Mund mit der minimal herabhängenden Unterlippe und der Freifläche darunter hat sich kunsthistorisch als Zeichen der Sanftheit durchgesetzt. Das lange Haar hängt seitlich herab, bedeckt die Ohren und fällt hinten weit in den Nacken. Der Kalathos, das Erntegefäß des Serapis, sitzt oben auf der Kalotte auf, ist heute aber nur noch im Ansatz erhalten. Die Büste selbst ist im griechischen „Vorhang-Stil“ gearbeitet. Sie zeigt Tunika und das darüber geworfene Himation mit zentral hervorstehender Falte. Die hohe Qualität der Grauwacke unterstreicht die Bedeutung des synkretistischen Gottes Serapis, der als integrativer ägyptisch-griechischer Reichsgott von Ptolemaios I. eingeführt und bis weit in römische Zeit verehrt wurde. Auf Steinsockel.
|
Provenienz: Aus der Sammlung André Jules Pissaro (1904-1991), erworben vor 1972. Pissarro wanderte in die USA aus und hatte bei seiner Rückkehr 1972 nach schriftlichen Angaben seines Neffen (in Kopie erhalten) die Büste des Serapis mit nach Paris gebracht. Durch Erbe 1992 an den Neffen Bernard Pissarro, Paris. Mit französischem Antikenpass. Höhe: 17,5 cm Preis: 58.000 Euro
|
|
|
|
Selected Artworks of the Month:
|
|
|
|
|
|
|
|
Egypt – New Kingdom, 18th-19th dynasty, 1550-1189 B.C.
|
Large, high-quality and abundantly painted wood canopic lid with a human face, which embodies the son of Horus Imsesty. Face, ears and neck in red as the significant skin colour for men. The eyes with large black pupils on a white base, above finely drawn black brows. The gaze of the masterly worked out head is slightly upwards. The mouth with broad lips lends a friendly expression to the face. Imsety wears a wig of strands pulled into the forehead with black stripes on dark yellow base and a usekh of the same colour. The ears sculpturally protrude from the wig. In the bottom part of the lid a ring for affixing into the canopic jar. Imsety, together with his three brothers Qebehsenuef, Hapy and Duamutef, guard over the intestines of the embalmed deceased. He was responsible for the liver. On the bottom the collection number E. 24. Rare in this quality and size. On an old wood base.
|
Provenance: From an old German private collection with the collection number “E. 24”. In 2022 acquired by the private collection Erika Krautkrämer (1932-2022). Thence in the family estate. Dimensions: 13.6 cm high; 17.8 cm in diameter Price: 12 000 Euro
|
|
|
Ägypten – Neues Reich, 18.-19. Dynastie, 1550-1189 v. Chr.
|
Großer, qualitätsvoller und reich bemalter Kanopenkopf aus Holz mit menschlichem Gesicht, der den Horussohn Amset verköpert. Gesicht, Ohren und Hals in Rot als signifikante Hautfarbe der Männer. Die Augen mit großen schwarzen Pupillen auf weißem Grund, darüber fein gezogene schwarze Brauen. Der Blick des meisterhaft gearbeiteten Kopfes ist leicht nach oben gerichtet. Der Mund mit breiten Lippen verleiht dem Gesicht einen freundlichen Ausdruck. Amset trägt eine in die Stirn gezogene Strähnenperücke mit schwarzen Streifen auf dunkelgelbem Grund und einen gleichfarbigen Halskragen. Die Ohren stehen plastisch unter der Perücke hervor. Im Unterteil des Deckels ein Einlassring zum Einsetzen in die Kanope. Amset wacht gemeinsam mit seinen drei Brüdern Kebechsenuef, Hapi und Duamutef über die Eingeweide der einbalsamierten Verstorbenen. Ihm unterstand dabei der Schutz der Leber. Auf der Unterseite die alte Sammlungsnummer E. 24. In dieser Qualität und Größe selten. Mit altem Holzsockel.
|
Provenienz: Aus alter deutscher Privatsammlung mit der Sammlungsnummer „E. 24“. 2002 erworben von der Privatsammlung Erika Krautkrämer (1932-2022). Seitdem in Familienbesitz. Höhe: 13,6 cm, Durchmesser: 17,8 cm Preis: 12.000 Euro
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iran/Bactria – 2nd millennium B.C.
|
Large and heavy alabaster statue of a stylized crouching monkey from Bactria. The meerkat with a round back and short hindlegs. The truncated front paws are deeply pierced and once had inlays of a different material. The neck is broad and tapering upwards. The spherical head with a flat, triangular snout, which is horizontally deepened in the front. The eyes are incised as dotted circles. The round back of the head with sculpturally protruding, rested ears. The statuette belongs to the group of stylized alabaster animal depictions dating to the Bactrian Bronze Age. See for an approximately similar, albeit smaller statue with Christie’s New York of 6 December 2007, lot 64. Very rare. Mounted.
|
Provenance: Swiss private collection A. K., acquired prior to 1971. On 2 December 2011 acquired by the French art dealer Joseph Uzan, Gallery Samarcande, Paris. Until the end in their inventory. With a copy of the invoice of 2011. Dimensions: ca. 29 cm high Price: 12 000 Euro
|
|
|
Iran/Baktrien – 2. Jahrtausend v. Chr.
|
Große und schwere Alabaster-Statue eines stilisierten hockenden Affen aus Baktrien. Die Meerkatze mit rundem Rücken und kurzen Hinterbeinen. Die beschnittenen Vorderpfoten sind tief gelocht und trugen einst eine Einlage aus einem anderen Material. Der Hals ist breit und verjüngt sich nach oben. Der kugelige Kopf mit flacher, dreieckiger Schnauze, die vorne horizontal vertieft ist. Die Augen als gepunktete Kreise eingeritzt. Der runde Hinterkopf mit plastisch hervortretenden, angelegten Ohren. Die Statuette gehört zu einer Gruppe an stilisierten Alabaster-Tierdarstellungen aus der baktrischen Bronzezeit. Vergleiche dazu etwa die wesensgleiche, wenn auch kleinere Statue bei Christie’s New York vom 6. Dezember 2007, Los 64. Sehr selten. Gesockelt.
|
Provenienz: Schweizer Privatsammlung A. K., erworben vor 1971. Am 2. Dezember 2011 erworben vom französischen Kunsthändler Joseph Uzan, Galerie Samarcande, Paris. Bis zuletzt in deren Bestand. Mit Kopie der Rechnung von 2011. Höhe: ca. 29 cm Preis: 12.000 Euro
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Greece/Campania – mid 4th century B.C.
|
Rare and extraordinarily naturalistically worked out terracotta votive statue of an anglerfish. The figure made of sand-coloured clay with red slip depicts a fish in its typical waylay posture with a raised, crescent-shaped caudal fin. The mouth is open and ready to snap, the thick row of teeth is visible. The head with large eyes and the characteristic folds above is skilfully accentuated. Both tapering fins are raised on the sides. On top the cone-like dorsal fin protrudes. The bottom is flat. Anglerfish were a particularly popular motif in the decoration of the well-known South Italian fish plates. See for example Norbert Kunisch „Griechische Fischteller. Natur und Bild“, Berlin 1989, tab. III, p.143. As votive statuettes they are much rarer. Probably from Campania.
|
Provenance: Private collection Ohrtmann, Germany. Thence with Antikenkabinett Gackstätter with the list number 3848. There acquired in 2004 by the Swiss collection Charles and Hedy Indlekofer. With the original certificate by Bernd Gackstätter and an excerpt of the Art Loss Register of 24 January 2005. Dimensions: 11.8 cm x 12 cm
|
|
|
Griechenland/Kampanien – Mitte 4. Jahrhundert v. Chr.
|
Seltene und außerordentlich naturalistisch gearbeitete Terrakotta-Votivstatue eines Seeteufels. Die Figur aus sandfarbenem Ton mit rotem Überzug zeigt den Fisch in seiner typischen Lauerhaltung mit aufgestellter, sichelförmiger Schwanzflosse. Das Maul ist geöffnet und bereit zuzuschnappen, die dichte Zahnreihe sichtbar. Der Kopf mit den großen Augen und den charakteristischen Falten darüber ist gekonnt akzentuiert. Die beiden spitz zulaufenden Seitenflossen sind seitlich ausgestellt. Oben steht zapfenartig die Rückenflosse ab. Der Boden ist flach. Seeteufel waren vor allem bei der Bemalung der bekannten süditalischen Fischteller beliebtes Motiv. Vergleiche dazu etwa Norbert Kunisch „Griechische Fischteller. Natur und Bild“, Berlin 1989, Tafel III, S. 143. Als Votiv-Statuetten sind sie ungleich seltener. Wohl aus Kampanien.
|
Provenienz: Privatsammlung Ohrtmann, Deutschland. Danach bei Antikenkabinett Gackstätter mit der Listennummer 3848. Dort erworben im Jahr 2004 von der Schweizer Sammlung Charles und Hedy Indlekofer. Mit Original-Zertifikat von Bernd Gackstätter und The Art Loss Register-Auszug vom 24. Jänner 2005. Dimensionen: 11,8 cm x 12 cm Preis: 6.000 Euro
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Egypt – 3rd Intermediate period, 21st dynasty, 1069-945 B.C.
|
Blue glazed faience shabti from the tomb of the overseer of the granary called Djedkhonsuefankh. The figure in mummiform with crossed arms in front of the chest. It holds in each hand a hoe for the field work. In the back the seed back with a rope. The face with eyes painted in black is framed by the lobes of the tripartite wig. Over the forehead a filet, which is knotted in the back. The wonderfully painted hieroglyphs run vertically in one row. They mention the owner as Osiris and consequently connect him with the ruler of the otherworld. Followed by the name Djedkhonsuefankh, as well as the title overseer over the granary. See for the shabtis of Djedkhonsuefankh the example in the Metropolitan Museum of Art with the object number 10.130.1063a. On an old wood base.
|
Provenance: From the collection of the French Egyptologist Jean Yoyotte (1927-2009) and his wife Michèle Yoyotte, called "Poupouti" (1924-2023), acquired between 1956 and 1975. Dimensions: 10.4 cm high Price: 6 000 Euro
|
|
|
Ägypten – 3. Zwischenzeit, 21. Dynastie, 1069-945 v. Chr.
|
Blau glasiertes Fayence-Uschebti aus dem Grab des Aufsehers über den Getreidespeicher namens Djed-khonsu-ef-anch. Die Figur in mumienförmiger Gestalt hat die Arme über der Brust gekreuzt. Sie hält in beiden Händen eine Hacke für die Feldarbeit. Am Rücken hängt über eine Schnur das Saatgutsäckchen. Das Gesicht mit in Schwarz aufgemalten Augen wird von den Lappen der dreiteiligen Perücke eingerahmt. Über der Stirn liegt ein Haarband, das hinten verschnürt ist. Die wunderbar aufgemalten Hieroglyphen verlaufen einspaltig vertikal. Sie bezeichnen den Besitzer als Osiris und bringen ihn damit mit dem Herrscher des Totenreiches in Verbindung. Danach folgt der Name Djed-khonsu-ef-anch sowie der Titel Aufseher über den Getreidespeicher. Vergleiche zu den Uschebtis des Djed-khonsu-ef-anch das Exemplar im Metropolitan Museum of Art mit der Objektnummer 10.130.1063a. Auf altem Holzsockel.
|
Provenienz: Aus der Sammlung des französischen Ägyptologen Jean Yoyotte (1927-2009) und seiner Frau Michèle Yoyotte genannt „Poupouti“ (1924-2023), erworben zwischen 1956 und 1975. Höhe: 10,4 cm Preis: 6.000 Euro
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Roman Empire – 1st century B.C. to 1st century A.D.
|
Wonderfully preserved ribbed bowl of greenish clear glass with an extraordinarily beautiful iridescence inside and outside. The phiale with a polished rim and 21 even ribs at the bottom, which flatten towards the foot. In the tondo three ground in concentrical circles. Bowls such as the present one were very popular between 100 B.C. to 130 A.D. During production, the glass mass was potted around a curved core and pressed into ribs from above with wood. Finally, the ribs on the rim of the bowl were pulled with pliers. It is discussed repeatedly whether ribbed bowls were also used for drinking, in any case they were probably used to wash the fingers during the meal.
|
Provenance: Gallery Charles Ede, London, prior to 2002. There acquired on 19 March 2002 by the English collection Michael and Jeanne Pix. Until last in the family estate. With the invoice of 2002. Dimensions: 15.4 cm in diameter Price: 6 000 Euro
|
|
|
Römisches Reich – 1. Jahrhundert v. Chr. bis 1. Jahrhundert n. Chr.
|
Wunderbar erhaltene Rippenschale aus grünlichem Klarglas mit außergewöhnlich schöner Irisierung innen und außen. Die Phiale mit abgeschliffenem Rand und 21 regelmäßigen Rippen auf der Unterseite, die zur Standfläche hin abflachen. Im Tondo sind drei konzentrische Kreise eingeschliffen. Schalen wie diese waren zwischen 100 vor und 130 n. Christus sehr beliebt. Bei der Herstellung wurde die Glasmasse um einen gewölbten Kern getöpfert und von oben her mit Hölzern zu Rippen gedrückt. Zuletzt wurden die Rippen am Schalenrand mit Zangen gezogen. Immer wieder wird diskutiert, ob Rippenschalen auch zum Trinken verwendet wurden, jedenfalls dienten sie wohl zur Fingerwaschung während dem Mahl.
|
Provenienz: Galerie Charles Ede, London, vor 2002. Dort erworben am 19. März 2002 von der englischen Sammlung Michael und Jeanne Pix. Bis zuletzt in Familienbesitz. Mit Rechnung aus dem Jahr 2002. Durchmesser: 15,4 cm Preis: 6.000 Euro
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Greece/Boeotia – early 3rd century B.C.
|
An exceptionally graceful terracotta statuette of a woman standing in contrapposto, made of reddish clay. She has crossed her right leg in front of her left supporting leg and gazes absently into her palm, which she holds out in front of her. There she once held a mirror, today lost. The left arm is placed in front of her chest. The hand holds the himation, which is wrapped around her hip and cascades in folds to the bottom, and a “tholia”, a sunhat with a pointy crown and broad round brim. Her head sits atop a long neck with a Venus fold. The face is following the beauty ideal with delicate features and a small mouth formed to a gentle smile. The cheeks are round, the nose straight and the gaze full of grace. The wavy hair is parted in the middle and bound together to a bun on top. Blossoms and leaves adorn the hairstyle. The statuette stands on its original plinth and has in the back the typical venting hole. From Boeotia. Accompanied by a TL test confirming the age of the figurine.
|
Provenance: French private collection Dolly Laurette Cohen (1929-2023), acquired in the 1980s. On 1 April 2022 in the court-ordered auction of the private collection Madame Cohen with Drouot in Paris, lot 40. Accompanied by a TL test of 12 February 2021 confirming the age of the figure. Dimensions: 28.5 cm high Price: 9 000 Euro
|
|
|
Griechenland/Böotien – Anfang 3. Jahrhundert v. Chr.
|
Überaus anmutige Terrakotta-Statuette einer im Kontrapost stehenden Frau aus rötlichem Ton. Sie hat das rechte Bein vor dem linken Standbein übergeschlagen und blickt gedankenverloren in ihre nach vorne gehaltene Handfläche. Dort hielt sie einst einen heute verlorenen Spiegel. Den linken Arm hat die Frau unter die Brust gelegt. Mit der Hand hält sie ihr um die Hüfte gewickeltes Himation, das faltenreich bis zum Boden fällt und einen „Tholia“, einen Sonnenhut mit spitzer Krone und breiter runder Krempe. Ihr Kopf sitzt auf einem langen Hals mit Venusfalte. Das Gesicht hat dem Schönheitsideal entsprechend feine Züge mit einem kleinen, zu einem sanften Lächeln geformten Mund. Die Backen sind rund, die Nase ist gerade und der Blick voll Anmut. Das üppige, wellige Haar hat die Frau in der Mitte gescheitelt und oben zu einem Knoten gebunden. Blüten und Blätter schmücken die Frisur. Die Statuette steht auf ihrer Original-Plinthe und hat hinten das typische Brandloch. Aus Böotien. Mit TL-Test, der das Alter der Figur bestätigt.
|
Provenienz: Französische Privatsammlung Dolly Laurette Cohen (1929-2023), erworben in den 1980er Jahren. Am 1. April 2022 in der gerichtlich angeordneten Versteigerung der Privatsammlung Madame Cohen bei Drouot in Paris, Los 40. Mit TL-Test vom 12. Februar 2021, der das Alter der Figur bestätigt. Höhe: 28,5 cm Preis: 9.000 Euro
|
|
|
|
|
|
|
|
Roman Empire/Nemausus – 9th-3rd B.C.
|
Very fine bronze as with the portrait of general Agrippa and emperor Augustus minted in Nemausus, today Nimes. In the portrait Agrippa is to the left with the “corona rostrata”, the “Naval Crown”, which was awarded to him after the successful battles at Naulochus and Actium. Augustus wears the “corona civica”, the “Civic Crown”, which was regarded as the insignia of imperial dignity. Above the inscription IMP, and below the portrait DIVI F for “Imperator Divi Filius” (Imperator, Son of the Divine). In the reverse a crocodile is depicted, which is chained on a palm and stands for Egypt. The inscription reads COL NEM for Colonia Nemausus. In Nemausus the veterans were settled, who successfully fought under Agrippa in Egypt and subdued the country. The present coin is intended to commemorate this victory.
|
Provenance: From the German collection Dr. Neussel. Auctioned with Busso Peus Nachf. acution 420, Frankfurt am Main, Germany, 2017, lot 193. Dimensions: 26 cmm in diameter; 12.1 gram Price: 2 200 Euro
|
|
|
Römisches Reich/Nemausus – 9-3 v. Chr.
|
Sehr schöner Bronze-As mit den Porträts des Feldherren Agrippa und des Kaisers Augustus geprägt in der Münzstätte Nemausus, dem heutigen Nimes. Agrippa ist im Porträt nach links mit der „corona rostrata“, der „Schiffsschnabelkrone“, dargestellt, die ihm nach den siegreichen Schlachten bei Naulochos und Actium verliehen wurde. Augustus trägt die „corona civica“, die „Bürgerkrone“, die als Insignie der kaiserlichen Würde galt. Die Inschrift lautet oben IMP und unter den Porträts DIVI F für „Imperator Divi Filius“ (Imperator, Sohn des Göttlichen). Auf der Rückseite ist ein Krokodil dargestellt, dass an eine Palme gekettet ist und für das Land Ägypten steht. Die Inschrift lautet COL NEM für Colonia Nemausus. In Nemausus wurden nämlich jene Veteranen angesiedelt, die unter Agrippa in Ägypten siegreich gekämpft und das Land unterworfen hatten. An diesen großen Sieg sollte diese Münze erinnern.
|
Provenienz: Aus der deutschen Sammlung Dr. Neussel. Versteigert bei Busso Peus Nachf. Auktion 420, Frankfurt am Main 2017, Los 193. Durchmesser: 26 mm; Gewicht: 12,1 Gramm Preis: 2.200 Euro
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Southern Colombia and northern Ecuador – 300 B.C. - 1300 A.D.
|
A beautiful collection of five figurative terracotta whistles ("Pitos") of the Tairona culture. The small intruments are in form of a seated monkey, an amphibia on a ball, a head of a harpy, as well as shells. All are playable. Furthermore, in the collection are two interesting steatite miniature sculptures of the Tumaco-La-Tolita culture. They depict a winged insect, which stands for transformation and fertility with the form of its wings. See for this interpretation the coessential example in: Armand J. Labbé “Colombia Antes De Colón”, Bogota 1988, p. 20, no. 20.
|
|
Provenance: Austrian private collection Prof. Josef Mairitsch (1938-1994) with the inventory number M 47 to M 53. Acquired between 1960 and the early 1980s. Thence in the family estate. With a copy of the collection note.
|
Dimensions: 2.5 cm to 4.8 cm high Price: 1 600 Euro
|
|
|
Südliches Kolumbien und nördliches Ecuador – 300 v. Chr.-1300 n. Chr.
|
Eine schöne Sammlung von fünf figurativen Terrakotta-Pfeifen der Tairona-Kultur. Die Pfeifen haben die Form eines sitzenden Affen, einer Amphibie auf einer Kugel, eines Kopfes eines Harpyies sowie von Muscheln. Alle sind noch benutzbar. Darüber hinaus befinden sich in der Sammlung zwei interessante Miniatur-Skulpturen aus Speckstein der Tumaco-La-Tolita-Kultur. Sie zeigen ein geflügeltes Insekt, das durch die Form seiner Flügel für Transformation und Fruchtbarkeit stehen soll. Vergleiche zu dieser Interpretation das wesensgleiche Exemplar in: Armand J. Labbé „Colombia Antes De Colón“, Bogota 1988, S. 20, Nr. 20.
|
Provenienz: Österreichische Privatsammlung Prof. Josef Mairitsch (1938-1994) mit den Inventarnummern M 47 bis M 53. Erworben zwischen 1960 und Anfang der 1980er Jahre. Seitdem in Familienbesitz. Mit Kopie der Sammlungsnotiz. Dimensionen: von 2,5 cm bis 4,8 cm Preis: 1.600 Euro
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Roman Empire – 1st century A.D.
|
Roman, red varnished oil lamp of the type Loeschke IB with a rare depiction of a bestiarius in the arena with the defeated predator lying in front of him. The gladiator holds a shield in his left hand in front of his chest, the gladius hangs down in his right hand. To the right of the image area a round pouring hole. The shoulder is engraved with a concentric circle. In the centre of the angular volute snout the equally round venting hole. On the base a set off foot ring.
|
Provenance: From a German family collection, at least since the 1990s. Dimensions: 10.1 cm long Price: 1 200 Euro
|
|
|
Römisches Reich – 1. Jahrhundert n. Chr.
|
Römische, rot gefirnisste Öllampe des Typs Loeschke IB mit einer seltenen Darstellung eines Bestiarius, vor dem das in der Arena besiegte Raubtier liegt. Der Gladiator hält das Schild in seiner linken Hand noch vor die Brust, das Kurzschwert hängt in seiner rechten herab. Rechts der Bildfläche ein rundes Einfüllloch. Die Schulter ist mit einem konzentrischen Kreis graviert. Im Zentrum der eckigen Volutenschnauze ist das ebenfalls runde Brennloch. Am Boden ein abgesetzter Standring.
|
Provenienz: Aus deutscher Familiensammlung zumindest seit den 1990er Jahren. Länge: 10,1 cm Preis: 1.200 Euro
|
|
|
|
|
|
Iran/Luristan – 8th century B.C.
|
Large round bronze disc with a relief carved using fine repoussé work, depicting the animal tamer ("Master of Animals") typical in northwest Iranian iconography. The deified human figure with beard and large eyes strides to the left and holds in each hand a springbok on its backside. The animals with bent heads and stretched out legs. Above the scene a bird of prey lying on its back. The relief is framed by an encircling rib. Around the rim a stamped chain decoration. The disk has on the back a tapering extension, where the pin was affixed. See for the type Éric de Waele “Bronzes du Louristan et d’Amlash. Ancienne Collection Godard”, Louvain-La-Neuve 1982, p. 148-149, fig. 123. Mounted.
|
Provenance: From the collection Claus-Eberhard Schultze, acquired in the early 2000 from a German auction house. Dimensions: 14.3 cm high Price: 1 400 Euro
|
|
|
Iran/Luristan – 8. Jahrhundert v. Chr.
|
Große runde Bronzescheibe, aus der in feiner Treibarbeit ein Relief ausgetrieben wurde, das den in der nordwestiranischen Ikonographie typischen Tierbezwinger („Master of Animals“) zeigt. Die vergöttlichte menschliche Figur mit Bart und großen Augen schreitet nach links und hält in beiden Händen einen Springbock am Gesäß. Die Tiere mit nach unten gerichteten Köpfen und ausgestreckten Beinen. Über der Szene ein auf dem Rücken liegender Raubvogel. Das Relief wird von einer umlaufenden Rippe begrenzt. Um den Rand ein eingestanztes Kettendekor. Die Scheibe hat an der Unterseite einen spitz zulaufenden Fortsatz, an dem die Nadel angebracht war. Vergleiche zum Typus Éric de Waele „Bronzes du Louristan et d’Amlash. Ancienne Collection Godard“, Louvain-La-Neuve 1982, S. 148-149, Fig. 123. Gesockelt.
|
Provenienz: Aus der Sammlung Claus-Eberhard Schultze, erworben Anfang der 2000er Jahre in einem deutschen Auktionshaus. Höhe: 14,3 cm Preis: 1.400 Euro
|
|
|
|
|
|
|
CHRISTOPH BACHER ARCHÄOLOGIE ANCIENT ART GmbH
|
Galerie: Stubenring 20, A-1010 Wien Showroom: Untere Viaduktgasse 55, A-1030 Wien
|
|
|
|
|
|