|
|
The Magic of Greece and Egypt
|
Isis-Aphrodite stands before us undressed except for her monumental crown. Thick, black curls cascade over her shoulders. Her face radiates equally pride and beauty. Since the Ptolemaic period the syncretized goddess unifies the major Egyptian god mother Isis with the fertility- and beauty myths of the Greek Aphrodite. She symbolizes marriage and birth and, following the old pharaonic tradition, also rebirth. We are very excited to present to present to you in this newsletter the large, almost perfectly preserved terracotta statuette of the most beautiful goddess of ancient times.
Save the Date: ART&ANTIQUE Salzburg from 10 August. With the start of summertime, we also take a brief preview: From 10 August we participate as the only gallery for ancient art at the ART&ANTIQUE in the Salzburg Residenz. The art fair, which takes place in parallel to the Salzburger Festspiele, is traditionally the highlight of our art year. Look forward to millennium-old beauty that upscales every art collection in a unique way.
|
|
Der Zauber Griechenlands und Ägyptens
|
Bis auf ihren monumentalen Kopfschmuck steht Isis-Aphrodite unbekleidet vor uns. Dichte, schwarze Locken fallen ihr über die Schulter. Ihr Gesicht strahlt Stolz und Schönheit gleichermaßen aus. Die synkretisierte Göttin vereint seit ptolemäischer Zeit die große ägyptische Gottesmutter Isis mit dem Fruchtbarkeits- und Schönheitsmythos der griechischen Aphrodite. Sie steht für Ehe und Geburt und nach dem alten pharaonischen Vorbild auch für Wiedergeburt. Mit besonderer Freude präsentieren wir Ihnen in diesem Newsletter die große, nahezu perfekt erhaltene Terrakotta-Statuette einer der schönsten Göttinnen der Antike.
|
|
Save the Date: ART&ANTIQUE Salzburg ab 10. August. Zum Start in den Sommer wagen wir auch einen kleinen Blick nach vorne: Ab 10. August nehmen wir wieder als einzige Galerie für Kunst der Antike an der ART&ANTIQUE in der Salzburger Residenz teil. Die Kunstmesse, die parallel zu den Salzbuger Festspielen stattfindet ist traditionell der Höhepunkt in unserem Kunstjahr. Freuen Sie sich auf jahrtausendealte Schönheit, die jede Kunstsammlung auf einzigartige Art bereichert.
|
|
|
|
Our Highlight of the Month:
|
|
|
|
|
|
Egypt – Roman period, 1st-2nd century A.D.
|
Wonderful terracotta statuette of Isis-Aphrodite with large parts of its colors still preserved. Since the Ptolemaic period the syncretized goddess unifies the major Egyptian goddess Isis with the fertility- and beauty myths of the Greek Aphrodite. She stands for marriage and birth, and following the Pharaonic model also rebirth. The goddess stands without clothes with her arms on the sides. The arms and legs are bejeweled with rings. She wears a long decorative band between her breasts, around her neck a necklace. The face with fine features, the eyes framed with black eyelines. The goddess's hair, which is also black, falls down to her shoulders in three long corkscrew curls on both sides, while shorter curls cover her ears. Isis-Aphrodite wears her typical opulent headdress, a sweeping kalathos, the crown of Egyptian-Greek-Roman deities. The sun disk with cow horns stands out in the centre, encircled by a wreath of leaves and fruits. Mounted on an old wood base. See for the type from the Roman period the statuette in the Metropolitan Museum of Art with the Accession Number 1991.76.
|
Provenance: French collection de Boisgelin prior to 1980. Thence in another French collection. Thence with Gordian Weber in Cologne, Germany. There sold on 17 April 2015 to a German collection. Accompanied by the original certificate. Dimensions: 34.1 cm high Price: 18 000 Euro
|
|
|
Ägypten – Römische Periode, 1.-2. Jahrhundert n. Chr.
|
Wunderbar, mit großen Teilen ihrer Farbfassung erhaltene Terrakotta-Statuette der Isis-Aphrodite. Die synkretisierte Göttin vereint seit ptolemäischer Zeit die große ägyptische Göttin Isis mit dem Fruchtbarkeits- und Schönheitsmythos der griechischen Aphrodite. Sie steht für Ehe und Geburt und nach dem alten pharaonischen Vorbild auch für Wiedergeburt. Die Göttin steht unbekleidet mit seitlich angelegten Armen. Sie hat Arme und Beine mit Ringen geschmückt. Zwischen ihren Brüsten trägt sie ein langes Zierband, um den Hals eine Kette. Das Gesicht mit feinen Zügen, die Augen von schwarzen Lidstrichen gerahmt. Das ebenfalls schwarze Haar fällt der Göttin beidseitig in drei langen Korkenzieherlocken bis auf die Schulter, kürzere Locken bedecken die Ohren. Isis-Aphrodite trägt den für sie typischen, opulenten Kopfschmuck, einen ausladenden Kalathos, die Krone ägyptisch-griechisch-römischer Gottheiten. Im Zentrum prangt die Sonnenscheibe mit Kuhhörnern, umgeben von einem Kranz aus Blättern und Früchten. Auf altem Holzsockel montiert. Vergleiche zum Typus aus römischer Zeit die Statuette im Metropolitan Museum of Art mit der Accession Number 1991.76.
|
Provenienz: Französische Sammlung de Boisgelin vor 1980. Danach in einer weiteren französischen Sammlung. Danach bei Gordian Weber in Köln. Dort verkauft am 17. April 2015 an eine deutsche Sammlung. Mit Original-Zertifikat. Höhe: 34,1 cm Preis: 18.000 Euro
|
|
|
|
Selected Artworks of the Month:
|
|
|
|
|
|
|
Roman Empire – 1st-2nd century A.D.
|
Masterly worked out bronze applique of a bearded Silenus. The servant of Dionysus wears a strictly symmetrical laid out wreath with ivy leaves and corymbs. His eyes inlayed in silver look out from bulging brows. The forehead in deep folds. The protruding ears and the slightly open mouth, which is flanked by a cascading moustache, radiate a particularly strong, almost martial expression. The thick full beard is skilfully engraved in cold work. The applique is filled in the back with a lead core, which lends a significant weight. It once possibly adorned a very high-quality furniture. On top and at the bottom perforations for suspension. Mounted.
|
Provenance: Dutch private collection prior to 2002. Thence Hirsch Auktion Munich on 14 Feburary 2023, lot 137. Dimensions: 7.7 cm high Price: 8 000 Euro
|
|
|
Römische Periode – 1.-2. Jahrhundert n. Chr.
|
Meisterhaft gearbeitete Bronze-Applike eines bärtigen Silenus. Der Diener des Dionysos trägt einen streng symmetrisch angelegten Kranz mit Efeublättern und Korymben. Seine in Silber eingelegten Augen blicken unter wulstigen Brauen hervor. Die Stirn liegt in tiefen Falten. Die abstehenden Ohren und der leicht geöffnete Mund, der von einem herabhängenden Schnauzbart flankiert wird, geben ihm ein besonders kraftvolles, fast martialisches Aussehen. Der dichte Vollbart ist gekonnt in Kaltarbeit graviert. Die Applike ist hinten mit einem Bleikern gefüllt, was ihr ein beachtliches Gewicht verleiht. Sie schmückte wohl einst ein besonders hochwertiges Möbel. Oben und unten Lochungen zur Befestigung. Gesockelt.
|
Provenienz: Holländische Privatsammlung vor 2002. Danach Hirsch Auktion München am 14. Februar 2023, Los 137. Höhe: 7,7 cm Preis: 8.000 Euro
|
|
|
|
|
A belonging ensemble of ancient gold sheets which were placed on the eyes, nose and mouth of a deceased person of high social ranking. The almond-shaped pair of eyes are sculpturally semi-circularly protruding with a fine horizontal central rib, which indicates that the eyes are closed. The nose leaf-shaped with four perforations on the longitudinal ends for suspension. The mouth of a large piece of gold sheet with broad lips and a slit in the middle representing the breath of life. Gold plating for faces of deceased are found since the Mycenaean period around the Mediterranean Sea and later during the pre-Christian period until the 13th century in Southeast Asia. The gold shine around the eyes, nose and ears should keep away the evil spirit to penetrate the bodies of the deceased. At the same time, they should also protect against the profane gaze of the living. And last but not least, the deceased should be able to glide into the other world with wealth and contentment. The style of this ensemble is reminiscent of faces from the Jordan Valley found at Tall Damiyah. A dating to the Iron Age Levant is therefore very likely.
|
Provenance: US private collection, acquired on 24 July 1998 from Artemis Münzen und Antiquitäten in Munich, Germany. There also sold as originating from the Jordan Valley, but dated to the 3rd century A.D. With a copy of the invoice and customs papers. Dimensions: each 5.8 cm long (eyes); 4.2 cm long (nose); 7 cm long (mouth) Price: 2 800 Euro
|
|
Ein zusammengehöriges Ensemble von Goldblechen, die auf Augen, Nase und Mund einer verstorbenen Person von hoher sozialer Stellung gelegt wurden. Das mandelförmige Augenpaar plastisch halbrund hervortretend mit einer zarten horizontalen Mittelrippe, die andeutet, dass die Augen geschlossen sind. Die Nase blattförmig mit vier Lochungen an den Längsenden zur Befestigung. Der Mund aus einem großen Stück Goldblech mit breiten Lippen und einem Schlitz in der Mitte, der für den Lebensatem steht. Goldauflagen für die Gesichter von Verstorbenen findet man seit mykenischer Zeit rund um das Mittelmeer und später in vorchristlicher Zeit bis in das 13. Jahrhundert auch in Südostasien. Der Goldglanz über Augen, Nase und Ohren sollte böse Geister davor abhalten, in die Körper der Verstorbenen einzudringen. Gleichzeitig sollten sie vor den profanen Blicken der Lebenden geschützt werden. Und nicht zuletzt sollte der Tote mit Reichtum und Zufriedenheit in die andere Welt gleiten können. Die Stilistik dieses Ensembles erinnert an Gesichter aus dem Jordantal, die am Tell Damiyah gefunden wurden. Eine Datierung in die eisenzeitliche Levante ist daher sehr wahrscheinlich.
|
Provenienz: Amerikanische Privatsammlung, erworben am 24. Juli 1998 bei Artemis Münzen und Antiquitäten in München. Dort ebenfalls als aus dem Jordantal kommend verkauft, jedoch in das 3. Jahrhundert n. Chr. datiert. Mit Kopie der Rechnung und Zollpapieren. Dimensionen: Länge Augen je 5,8 cm; Länge Nase 4,2 cm; Länge Nase 4,2 cm Preis: 2.800 Euro
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Roman Empire – 1st century A.D.
|
Wonderfully preserved bronze patera dating to the early Imperial period. The offering bowl itself with an arched omphalos in the tondo which is encircled by delicate circular ribs. The concave base twisted and profiled multiple times. The rim of the bowl is rounded and slightly inwards overlapping. The rounded handle is affixed on the rim through an applique of a lion scalp. At the end sits a finely modelled lionhead. See for the typus the patera in the Metropolitan Museum of Art in New York with the Accession Number 1989.281.87 (there with a wolf’s head on the handle). With magnificent, green patina.
|
Provenance: Gorny&Mosch auction 25 June 2014, lot 85. There acquired by the Horton collection, England. Exhibited in the Harwich Museum, Essex, Great Britain from 3 February to 9 March 2024. With a picture of the exhibition view. Dimensions: 21.2 cm long
|
|
|
Römisches Reich – 1. Jahrhundert n. Chr.
|
Wunderbar erhaltene Bronze-Patera aus der frühen Kaiserzeit. Die Opferschale selbst mit gewölbtem Omphalos im Tondo, der von zarten Kreisrippen umgeben ist. Der konkave Boden gedreht und mehrfach profiliert. Der Rand der Schale abgerundet und leicht nach innen überlappend. Der rundstabige Henkel ist am Rand über eine Löwenskalp-Attasche fixiert. Am Ende sitzt ein fein modllierter Löwenkopf auf. Vergleiche zum Typus die Patera im Metropolitan Museum of Art in New York mit der Accession Number 1989.281.87 (dort mit Wolfkopf am Henkel). Mit prachtvoller, grüner Patina.
|
Provenienz: Gorny & Mosch Auktion vom 25. Juni 2014, Los 86. Dort erworben von der Horton-Sammlung, England. Ausgestellt im Harwich Museum, Essex, Großbritannien von 3. Februar bis 9. März 2024. Mit Ausstellungs-Ansicht. Länge: 21,2 cm Preis: 6.000 Euro
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Roman Empire – 2nd century A.D.
|
Magnificent cameo of a three-layered sardonyx depicting a winged Medusa in a modern 21-carat gold ring. The cameo depicts the very sculptural head of Medusa with fine, in Roman times already lovable features. The smiling face is framed by short curls, above on the sides the wings are protruding. In a second thin white layer where the black background shines through, wild, serpentine strands encircle the head. In 2020 the masterly cut stone was set in a gold ring with a rectangular cross section and custom-made setting. Ready to wear.
|
Provenance: The cameo is from the Belgian collection Frances Artuner, acquired in the 1960s. In 1995 by descent to the daughter Suzanne Artuner, New Jersey, USA. Auctioned on 5 December 2019 with Artemis Gallery, USA. There acquired and set in a gold ring by the now dissolved gallery Fortuna Fine Arts. Dimensions: 57 (ring size Europe); 8.6 gram Price: 4 800 Euro
|
|
|
Römisches Reich – 2. Jahrhundert n. Chr.
|
Prachtvolle Kamee aus dreilagigem Sardonyx der geflügelten Medusa in einem modernen 21-Karat-Goldring. Die Kamee zeigt den sehr plastischen Kopf der Medusa mit feinen, in römischer Zeit längst liebenswerten Gesichtszügen. Das lächelnde Antlitz von kurzen Locken gerahmt, oben stehen seitlich die Flügel ab. In einer zweiten dünnen weißen Schicht, in der bereits der schwarze Hintergrund durchschimmert, umkreisen wilde, schlangenförmige Strähnen das Haupt. Der meisterlich geschnittene Stein wurde 2020 in einen Goldring mit rechteckigem Querschnitt und maßgeschneiderter Fassung eingelegt. Sofort tragbar.
|
Provenienz: Die Kamee stammt aus der belgischen Sammlung Frances Artuner, erworben in den 1960er Jahren. 1995 durch Erbe an die Tochter Suzanne Artuner, New Jersey, USA. Versteigert am 5. Dezember 2019 bei Artemis Gallery, USA. Dort erworben und in einem Goldring gefasst von der inzwischen aufgelassenen Galerie Fortuna Fine Arts. Dimensionen: Ringgröße 57; Gewicht 8,6 Gramm Preis: 4.800 Euro
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Roman Empire – 2nd-3rd century A.D.
|
Impressive fragment of a Roman marble column with fluted decoration. The marble with red grain. Fluting has served as a decorative motif for columns since Greek times. It had no structural function, but was intended to emphasize the rise of the column and make it appear monolithic - even if it consisted of column drums. According to reports this exceedingly diligently worked out column fragment originates from Flavia Solva in the Roman province Noricum.
|
Provenance: Private collection of the Austrian politician Bundesrat Gregor Hammerl (1942-2023), acquired in the 1960s. Dimensions: 34.5 cm high Price: 2 000 Euro
|
|
|
Römisches Reich – 2.-3. Jahrhundert n. Chr.
|
Beeindruckendes Fragment einer römischen Marmor-Säule mit kannelierter Verzierung. Der Marmor mit rötlicher Maserung. Die Kannelierung diente seit griechischer Zeit als dekoratives Motiv für Säulen. Sie hatte keine bautechnische Funktion, sondern sollte das Aufstreben der Säule betonen und diese – selbst wenn sie aus Säulentrommeln bestand – monolithisch erscheinen lassen. Dem Vernehmen nach stammt diese überaus sorgfältig gearbeitete Säule aus Flavia Solva in der römischen Provinz Noricum.
|
Provenienz: Privatsammlung Bundesrat Gregor Hammerl (1942-2023), erworben in den 1960er Jahren. Höhe: 34,5 cm Preis: 2.000 Euro
|
|
|
|
|
|
|
|
Roman Empire – early 4th century A.D.
|
Large glass flask on a concave base with a conical corpus and funnel-shaped estuary. At the bottom on the body are seven encircling indentations, with three encircling incised lines twice above them. The rim is rounded. Similarly large, conical flasks with estuary are known from Palestine, see for example “Römisches, byzantinisches und frühmittelalterliches Glas – Sammlung Ernesto Wolf”, Hatje Cantz 2001, number 106. The combination of indentations and incised lines underline the rarity of this glass.
|
Provenance: Private collection Dr. Peter Rudeck, Vienna, Austria. Acquired on 16 June 1989 from Gerhard Herinek in Vienna. With the original certificate. Dimensions: 17.7 cm high Price: 1 400 Euro
|
|
|
Römisches Reich – Anfang 4. Jahrhundert n. Chr.
|
Große Glasflasche auf fein nach innen gewölbter Basis mit konischem Korpus und trichterförmiger Öffnung. Unten am Körper sind umlaufend sieben Zierdellen, darüber zweimal je drei umlaufende Ritzlinien. Der Rand ist abgerundet. Aus Palästina sind ähnlich große, konische Flaschen mit Trichtermündung bekannt, siehe etwa „Römisches, byzantinisches und frühmittelalterliches Glas“ – Sammlung Ernesto Wolf“, Hatje Cantz 2001, Nummer 106. Die Kombination mit Dellen und Ritzlinien macht dieses Glas jedoch zu einer Rarität.
|
Provenienz: Privatsammlung Dr. Peter Rudeck, Wien. Erworben am 16. Juni 1989 bei Gerhard Herinek in Wien. Mit Original-Zertifikat. Höhe: 17,7 cm Preis: 1.400 Euro
|
|
|
|
|
|
|
|
Roman Empire – 2nd century A.D.
|
Roman gold disc earrings with a long, teardrop-shaped pendant that ends in a gold ball bordered by granules at the top. The pendant is crowned by a volute wire. In the centre of the disc a soldered granule. At the top of the disc an eyelet with a clamp affixed at the back. Ready to wear.
|
Provenance: German private collection prior to 2011. Dimensions: 5 cm high; 7.8 gram Price: 2 400 Euro
|
|
|
Römisches Reich – 2. Jahrhundert n. Chr.
|
Römische Scheibenohrringe aus Gold mit einem langen, tropfenförmigen Anhänger, der in einer oben von Granulaten begrenzten Goldkugel ausläuft. Oben wird der Anhänger von einem Volutendraht bekrönt. Auf der Scheibe mittig ein angelötetes Granulat. Oben an der Scheibe eine Öse, in die der rückwärtige Bügel eingehängt ist. Tragbar.
|
Provenienz: Deutsche Privatsammlung vor 2011. Dimensionen: Höhe 5 cm; Gewicht 7,8 Gramm Preis: 2.400 Euro
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Central Europe – 2nd century B.C.
|
Small, trapezoid altar on three legs with a finely worked out bull protome on the obverse. The bull’s head with long, tapering and raised horns. The forelocks and the fur between the eyes are engraved in cold work. Strips with dot decoration on the edges of the head. The remaining three exteriors and the upper side are smooth. What is interesting is that the cult object stands on three legs and also has three holes for attachment. It is therefore also possible that the altar could have been fixed on a staff for certain cult activities.
|
Provenance: British private collection, acquired prior to 2000. Thence in a collection in Cambridgeshire. Last in the English art market. Dimensions: 6.8 cm high Price: 2 400 Euro
|
|
|
Mitteleuropa – 2. Jahrhundert v. Chr.
|
Kleiner, trapezoider Altar auf drei Beinen mit einer fein gearbeiteten Bullen-Protome auf der Schauseite. Der Bullenkopf mit langen, spitz zulaufenden und aufgerichteten Hörnern Die Stirnlocken und das Fell zwischen den Augen sind in Kaltarbeit graviert. Seitlich des Kopfes an den Rändern Leisten mit Punktdekor. Die übrigen drei Außenseiten und die Oberseite glatt. Interessant ist, dass das Kultobjekt auf drei Beinen steht und zusätzlich drei Löcher zur Befestigung aufweist. Denkbar ist daher auch, dass der Altar für bestimmte Kulthandlungen auf einem Stab fixiert werden konnte.
|
Provenienz: Britische Privatsammlung, erworben vor 2000. Danach in einer Sammlung in Cambridgeshire. Zuletzt im englischen Kunsthandel. Höhe: 6,8 cm Preis: 2.400 Euro
|
|
|
|
|
|
Egypt – Naqada III period, 3200-3000 B.C.
|
Large cylindrical vase of the Predynastic Marl Ware on a flat base. The rim is pulled outwards and rounded. The corpus is smooth, beneath the rim a string was impressed into the clay to create an encircling motive. The base is slightly curved outwards. The large vase served as a storage vessel. See for the typus the very similar vases in the Brooklyn Museum with the Accession Number 09.889.703, as well as in the Petrie Museum in London with the inventory number UC38161. On a foot ring.
|
Provenance: German private collection prior to 1980. Last in the German art market. Dimensions: 26.8 cm high Price: 1 400 Euro
|
|
|
Ägypten – Naqada III-Periode, 3200-3000 v. Chr.
|
Große zylindrische Vase der prädynastischen Mergelton Ware („Marl Ware“) auf flacher Basis. Der Rand ist nach außen gedreht und abgerundet. Der Korpus ist glatt, unter dem Rand wurde mit einer Schnur ein umlaufendes Motiv in den Ton gedrückt. Der Boden ist leicht nach außen gewölbt. Die große Vase diente als Vorratsgefäß. Vergleiche zum Typus die wesensgleichen Vasen im Brooklyn Museum mit der Accession Number 09.889.703 sowie im Petrie Museum in London mit der Inventarnummer UC38161. Auf Standring.
|
Provenienz: Deutsche Privatsammlung vor 1980. Zuletzt im deutschen Kunsthandel. Höhe: 26,8 cm Preis: 1.400 Euro
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Daunia Region – 4th century B.C.
|
Large spherical kantharos with a slightly compressed body which sits on a set off foot ring. The estuary is funnel-shaped, the band handles, which raise over the rim, reach to the shoulder. The vessel is painted with red and brown color. On the shoulder an encircling olive wreath. Below bands in different widths. On the outside of the handle stylized animals, possibly lizards with long tails.
|
Provenance: German private collection E. H., since the 1950s. Last in the German art market. Dimensions: 18 cm high Price: 1 600 Euro
|
|
|
Daunien – 4. Jahrhundert v. Chr.
|
Großer kugelförmiger Kantharos mit leicht gestauchtem Korpus, der auf einem abgesetzten Ringfuß steht. Die Mündung ist trichterförmig, die bis über den Rand hochgezogenen Bandhenkel reichen bis zur Schulter. Das Gefäß ist mit roter und brauner Farbe bemalt. Auf der Schulter umlaufend Olivenkranz. Darunter Bänder in unterschiedlicher Breite. Außen auf den Henkel stilisierte Tiere, wohl Eidechsen, mit einem langen Schwanz.
|
Provenienz: Deutsche Privatsammlung E.H., seit den 1950er Jahren. Zuletzt im deutschen Kunsthandel. Höhe: 18 cm Preis: 1.600 Euro
|
|
|
|
|
|
Roman Empire – 6th century A.D.
|
Wonderfully preserved, almost completely decolorized glass flask which once held fragrant substances. The base is thickened and rounded, the corpus runs straight to the top and only tapers towards the neck. Around the neck a wavy decorative thread of amber-colored glass. The spout is pulled outwards, rounded and thickened.
|
Provenance: Private collection Arieh Klein, Jerusalem, Israel. Thence in the Israeli art market. Dimensions: 9.8 cm high Price: 800 Euro
|
|
|
Römisches Reich – 6. Jahrhundert n. Chr.
|
Wunderbar erhaltenes, beinahe komplett entfärbtes Glasfläschchen, das einst wohlriechende Substanzen enthielt. Der Boden ist verdickt und abgerundet, der Korpus verläuft gerade nach oben und verjüngt sich erst zum Hals hin. Um den Hals ein gewellter Zierfaden aus bernsteinfarbenem Glas. Der Ausguss nach außen gezogen, abgerundet und verdickt.
|
Provenienz: Privatsammlung Arieh Klein, Jerusalem. Danach im israelischen Kunsthandel. Höhe: 9,8 cm Preis: 800 Euro
|
|
|
|
|
|
|
CHRISTOPH BACHER ARCHÄOLOGIE ANCIENT ART GmbH
|
Galerie: Stubenring 20, A-1010 Wien Showroom: Untere Viaduktgasse 55, A-1030 Wien
|
|
|
|
|
|