cb-gallery-newsletter-header

Animals in Ancient Art

They are gods, they protect us from evil and are the centre of life and the source of food. Animals have always played an important part in art. Wild boars like our Romano-Celtic boar were already symbols of good luck for the Celts and survived until today as New Year's lucky charm pigs.

Wolfs, in turn, symbolized strength, humans fear them – irrationally to this day – but the peoples of the steppe offered them outstanding bronze statuettes, such as ours.

And Montu, the city god of Thebes, ensured military success as a falcon. Our extraordinary beautiful bronze statue even holds a crook with a falcon head and a feather crown in his hand.


Further east in Iran, terracotta vessels with animal heads were formed to hold precious essences since the 2nd millennium B.C. One of them from Parthian times is also part of this "animal" newsletter.

Yours sincerely,
Christoph Bacher

Tiere in antiker Kunst

Sie sind Götter, sie beschützen uns vor dem Bösen und sind Lebensmittelpunkt und Nahrungsquelle. Tiere spielten seit jeher eine wichtige Rolle in der Kunst. Wildschweine wie unser romano-keltischer Eber waren schon bei den Kelten Zeichen des Glücks und haben als "Neujahrsschweinchen" bis heute überlebt.

Wölfe wiederum symbolisierten Stärke, Menschen fürchten sie – in irrationaler Weise bis heute – doch die Steppenvölker opferten ihnen herausragende Bronze-Statuetten wie unsere.

Und Month, der Stadtgott von Theben, sorgte als Falke für kriegerischen Erfolg. In unserer außergewöhnlich schönen Bronze-Statue hält er gar einen Krummstab mit Falkenkopf und Federkrone in der Hand.

Weiter östlich im Iran wurden schließlich seit dem 2. Jahrtausend vor Christus Terrakotta-Gefäße mit Tierköpfen geformt, die edle Essenzen enthielten. Eines davon aus parthischer Zeit ist ebenfalls Teil dieses "tierischen" Newsletters.

Herzlich,
Christoph Bacher

Our Highlight of the Month:

Egyptian Bronze Statuette of the
Falcon-headed God Montu

Egypt – Late period, 26th-30th dynasty, 664-343 B.C.
Magnificent bronze statuette of Montu, the falcon-headed god from Thebes. The protector of arms and the god of war in a striding position with the left leg put forward. He wears a tripartite apron (“shendyt”), which is held by a finely decorated belt at the top. His neck is adorned by a multiple-row collar (“usekh”). Over the meticulously engraved, tripartite wig sits the high double crown with a central sun disk and a double uraeus up front. The deeply pierced eyes were once inlayed. Montu’s left arm hangs down, the hand formed to a fist. His right arm is bent and holds a crook with a falcon head with a feather crown, which grows from a papyrus stem. It is a rare attribute and underlines the importance of the god, whose popularity significantly increased again, especially in the Late period. Montu stands on his original plinth with encircling inscription on the outside. Readable are still the characters for “Lord of Thebes, that he may give him life…”. The statuette of excellent quality possibly served as an offering in one of the four Montu temples in the region of Thebes – Karnak, Armant, el-Tod or Medamud. See for the type the statuette in the British Museum with the museum number EA60339, as well as the one in the Louvre with the inventory number AF588. On an old, custom-made wood base.

Provenance: Japanese private collection prior to 1980. Since 1980 in the Swiss collection A. A. L. in Geneva. Thence with Pierre Bergé auctions in Paris on 2 February 2017, lot 78.
Dimensions: 22.6 cm high
Price: 24 000 Euro

» Request this item

Ägyptische Bronze-Statuette des falkenköpfigen Gottes Month

Ägypten – Spätzeit, 26.-30. Dynastie, 664-343 v. Chr.
Prachtvolle Bronze-Statuette des Month, des falkenköpfigen Gottes von Theben. Der Beschützer der Waffen und Gott des Krieges in schreitender Haltung mit dem linken Bein nach vorn gestellt. Er trägt einen dreiteiligen Schurz („Schendyt“), der oben von einem fein verzierten Gürtel gehalten wird. Seinen Hals schmückt ein mehrreihiger Halskragen („Wesech“). Über der sorgfältig gravierten, dreiteiligen Perücke trägt er eine hohe Doppelfederkrone mit zentraler Sonnenscheibe und doppeltem Uräus davor. Die tief gelochten Augen waren einst eingelegt. Month hat seinen linken Arm gerade herabhängen, die Hand zur Faust geballt. Sein rechter Arm ist abgewinkelt und hält einen Krummstab mit Falkenkopf und Federkrone, der aus einem Papyrus-Stengel entwächst Es handelt sich um ein seltenes Attribut und unterstreicht die Bedeutung des Gottes, dessen Verehrung vor allem in der Spätzeit wieder deutlich zunahm. Month steht auf seiner Original-Plinthe, die auf der Außenseite umlaufend mit Hieroglyphen beschrieben ist. Zu erkennen sind noch die Zeichen für: „Herr von Theben, damit er ihm das Leben schenke …“. Die Statuette von hervorragender Qualität diente wohl als Opfergabe in einem der vier Month-Tempel in der Gegend von Theben – Karnak, Armant, el-Tod oder al-Madamud. Vergleiche zum Typus die Statuette im British Museum mit der Museumsnummer EA60339 sowie jene im Louvre mit der Inventarnummer AF588. Auf altem, maßgeschneidertem Holzsockel.

Provenienz: Japanische Privatsammlung vor 1980. Seit 1980 in der Schweizer Sammlung A. A. L. in Genf. Danach bei Pierre Bergé Auktionen in Paris am 2. Februar 2017, Los 78.
Höhe: 22,6 cm
Preis: 24.000 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Selected Artworks of the Month:

Sabaean Alabaster Head of a Woman with Necklace

South Arabia – 2nd-1st century B.C.
Wonderfully preserved, stylized alabaster head of a woman from the Kingdom of Sheba. The face with finely hollowed out eyes, which once were painted, the nose long and in v-shape between high cheek bones. The mouth as a recess indicating a smile and with dimples on both sides. The hair is tied on both sides in long braids that cascade over the shoulders at the front, but leave the large, elongated ears visible. On the neck a four-layer jewellery. The head is at the back and on top only roughly hewn because it adorned a niche of a funerary stele. See for the early type the stylized southern Arabian niche heads with painted eyes “Jemen – Kunst und Archäologie im Land der Königin von Saba”, Wilfried Seipel (ed.), No. 316, page 344, as well as the female heads with long braids number 406, page 368. Mounted.

Provenance: English private collection, auctioned with Christie's London on 16 May 1972, lot 86. There acquired by the gallery Charles Ede, London. Last in another English collection. With a copy of Christie's auction catalogue from 1972.
Dimensions: 19 cm high
Price: 12 000 Euro

» Request this item

Sabäischer Alabasterkopf einer Frau mit Halskette

Südarabien – 2.-1. Jahrhundert v. Chr.
Wunderbar erhaltener, stilisierter Alabaster-Kopf einer Frau aus dem Königreich Saba. Das Gesicht mit fein ausgehöhlten Augen, die einst aufgemalt waren, die Nase lang und keilförmig zwischen hohen Backenknochen. Der Mund als Schlitz mit angedeutetem Lächelm und Grübchen an beiden Seiten. Das Haar beidseitig zu langen Zöpfen gebunden, die vorne über die Schulter fallen, aber die großen, langgezogenen Ohren sichtbar lassen. Am Hals ein vierlagiger Schmuck. Der Kopf ist hinten und oben nur roh behauen, weil er in der Nische einer Grabstele stand. Vergleiche zum frühen Typus der stilisierten südarabischen Nischenköpfe mit aufgemalten Augen „Jemen – Kunst und Archäologie im Land der Königin von Saba“, Wilfried Seipel (Hrsg.), Nr. 316, Seite 344 sowie zu den Frauenköpfen mit langen Zöpfen Nummer 406, Seite 368. Gesockelt.

Provenienz: Englische Privatsammlung, versteigert bei Christie’s London am 16. Mai 1972, Los 86. Dort erworben von der Galerie Charles Ede, London. Zuletzt in einer weiteren englischen Sammlung. Mit Kopien der Christie’s Katalogseiten aus dem Jahr 1972.
Höhe: 19 cm
Preis: 12.000 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Scythian Bronze Statuette of a Wolf

Eurasian Steppe – 5th-4th century B.C.
Impressively worked out bronze statuette of a wolf which originates from the culture of the Scythian peoples of the steppe. The animal is hollow and stands on two splints, which were mounted on an object, possibly on a kettle, and served as a handle. The wolf stands straight and has the body muscles tense. His head is raised, the mouth threatening and the teeth snarly open. The large ears are vigilantly protruding. The back is slightly lowered, the tail protrudes down, its tip is raised. The statuette with its martial appearance is an impressive example for the famous animal depiction of the early peoples of the steppe. Published in: G. Ligabue, G. Rossi Osmida “Animali e Mito”, Trebaseleghe 2008, page 194, figure 1. As well as in: CentroStudi Ricerche Ligabue “Mongolia – Nelle steppe di Cinghis Khaan”, Venice 1992, page 182, figure 6. Inside of one splint the incorrect inscription “Han China” in white. On a custom-made base.

Provenance: Brussel art market in 1968. Thence Rassla Foundation, Zurich, Switzerland, Dr. Giancarlo Ligabue (1931-2015).
Dimensions: 12.8 cm long
Price: 8 000 Euro

» Request this item

Skythische Bronze-Statuette eines Wolfes

Eurasiatische Steppe – 5.-4. Jahrhundert v. Chr.
Eindrucksvoll gearbeitete Bronze-Statuette eines Wolfes, die aus dem Kulturkreis der skythischen Steppenvölker stammt. Das Tier ist hohl gearbeitet und steht auf zwei Schienen, über die es an einem Objekt, vielleicht einem Kessel, montiert war und als Griff diente. Der Wolf steht aufrecht und hat die Muskulatur seines Körpers angespannt. Sein Kopf ist angehoben, das Maul drohend und die Zähne fletschend geöffnet. Die großen Ohren sind wachsam weggestreckt. Das Gesäß ist leicht abgesenkt, der Schwanz hängt abstehend herab, die Spitze ist angehoben. Die Statuette mit ihrem martialischen Aussehen ist ein eindrucksvolles Beispiel für die berühmten Tier-Darstellungen der frühen Steppenvölker. Publiziert in: G. Ligabue, G. Rossi Osmida „Animali e Mito“, Trebaseleghe 2008, Seite 194, Figur 1. Sowie in: CentroStudi Ricerche Ligabue „Mongolia – Nelle steppe di Cinghis Khaan“, Venedig 1992, Seite 182, Figur 6. Auf der Innenseite einer Schiene die nicht korrekte Inschrift „Han China“ in weißer Farbe. Auf maßgeschneidertem Sockel.

Provenienz: Brüssler Kunstmarkt 1968. Danach Rassla Foundation, Zurich, Dr. Giancarlo Ligabue (1931 -2015).
Länge: 12,8 cm
Preis: 8.000 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Egyptian Limestone Relief with a Seated God

Egypt – New Kingdom, early 18th dynasty, around 1550-1480 B.C.
Left limestone fragment of a wall relief depicting a seated god on a throne, who puts his arms forward and holds attributes which today are not recognisable anymore. Opposite him probably offering bearers, possibly a pharaoh and his wife. The god wears a tripartite wig, with the side lobes cascading over the shoulders. Under the chin the long false beard is strapped. The throne with a rounded back rest stands on a pedestal. The depiction of the throne and the god suggest a date to the early 18th dynasty, perhaps under the reign of Ahmose (1550-1525) or Amenhotep I (1525-1504). See for the depiction of the throne the limestone relief of Ahmose and Montu in the British Museum with the Accession Number EA1708, as well as the relief with the seated god Amun in the Brooklyn Museum with the Accession Number 86.226.25. A similar depiction of a god with a tripartite wig is in the Barnes Foundation with the number A303. Mounted.

Provenance: US private collection Donald Wonder (1938-2023), acquired prior to 1998. With a copy of an inventory list that names the relief under number 38.
Dimensions: 28.1 cm high
Price: 8 000 Euro

» Request this item

Ägyptischer Kalksteinrelief mit sitzendem Gott

Ägypten – Neues Reich, frühe 18. Dynastie, etwa 1550-1480 v. Chr.
Linkes Kalksteinfragment eines Wandreliefs, das einen auf einem Thron sitzenden Gott zeigt, der seine Arme nach vorne hält und darin nicht mehr erkennbare Attribute hält. Ihm gegenüber standen wohl Gabenbringer, vielleicht der Pharao und seine Frau. Der Gott trägt eine dreiteilige Perücke, von der die seitlichen Lappen vorne über die Schulter fallen. Unter dem Kinn ist der lange Götterbart gespannt. Der Thron mit abgerundeter Rückenlehne steht auf einem Podest. Die Darstellung des Throns und des Gottes sprechen für eine Datierung in die frühe 18. Dynastie, vielleicht unter die Herrschaft des Ahmose (1550-1525) oder des Amenophis I. (1525-1504). Vergleiche zur Darstellung des Throns das Kalksteinrelief von Ahmose und Montu im British Museum mit der Accession Number EA1708 sowie das Relief mit dem sitzenden Gott Amun im Brooklyn Museum mit der Accession Number 86.226.25. Eine ähnliche Darstellung eines Gottes mit dreiteiliger Perücke befindet sich in der Barnes Foundation mit der Nummer A303. Gesockelt.

Provenienz: Amerikanische Privatsammlung Donald Wonder (1938-2023), erworben vor 1998. Mit einer Kopie einer Inventarliste, die das Relief unter der Nummer 33 auflistet.
Höhe: 28,1 cm
Preis: 8.000 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Romano Celtic Bronze Boar

Britannia – 1st century B.C. to 1st century A.D.
Bronze statuette of a boar worked out in high quality, found in southern Britannia. The boar is depicted standing, its massive body rests on four slender legs with worked out hooves. The head is slightly tilted to the right. Whiskers, nostrils, the vigilant, protruding eyes and the raised ears are worked out in detail. On its back the thick backcomb curves to the centre of the head. At the back a rolled up stubby tail protrudes. The entire statuette is meticulously decorated in cold work. The boar is hollow inside and was soldered on a furniture or a vessel, where it possibly was used as a handle.

Provenance: Found in southern England. In the 1990s sold to a private collection in Cambridgeshire. Since then in a family estate.
Dimensions: 5.1 cm x 7.5 cm
Price: 4 800 Euro

» Request item

Romano-keltischer Bronze-Eber

Britannien – 1. Jahrhundert v. Chr. bis 1. Jahrhundert n. Chr.
Hochwertig gearbeitete Bronze-Statuette eines Ebers, die im südlichen Britannien gefunden wurde. Der Eber ist stehend dargestellt, sein massiger Körper ruht auf vier schlanken Beinen mit ausgearbeiteten Hufen. Der Kopf ist leicht nach rechts geneigt. Backenbart, Nüstern, die wachen, hervorquellenden Augen und die aufgestellten Ohren sind detailreich ausgearbeitet. Über seinen Rücken schwingt sich der dichte Rückenkamm bis zur Schädelmitte. Hinten steht ein eingerolltes Stummelschwänzchen ab. Die gesamte Statuette ist sorgfältig in Kaltarbeit verziert. Der Eber ist hohl gearbeitet und war auf ein Möbel oder ein Gefäß gelötet, wo er wohl als Griff Verwendung fand. Gesockelt.

Provenienz: Gefunden im südlichen England. In den 1990er Jahren an eine Privatsammlung in Cambridgeshire verkauft. Seitdem in Familienbesitz.
Dimensionen: 5,1 cm x 7,5 cm
Preis: 4.800 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Necklace with 69 Celtic Eye Beads

Southeastern Europe – 5th-4th century B.C.
Magnificent necklace with 69 eye beads, amongst them nine very rare double beads, as well as one yellow glass bead. The eye beads of yellow glass with applied blue “eyes”, which are framed in white and blue. For the making of these so-called layered eye beads different colored glass rods were fused, then cut in small pieces and pressed in a hot matrix. Finally, the ring beads were smoothed and polished. There are still scientific discussions about the place of manufacture. One approach is that these beads were imported objects, which were probably made in Greece or Levant. But it is also possible that the Celts were able to produce them themselves following the Phoenician model. Modern restrung with a modern clasp and ready to wear.

Provenance: From a southern German private collection, by descent from the grandfather 30 years ago. Last in the German art market.
Dimensions: 48 cm long
Price: 6 800 Euro

» Request this item

Halskette mit 69 keltischen Augenperlen

Südosteuropa – 5.-4. Jahrhundert v. Chr.
Prachtvolle Halskette mit 69 Augenperlen, darunter neun besonders seltene Doppelperlen, sowie einer gelben Glasperle. Die Augenperlen aus gelbem Glas mit aufgelegten blauen „Augen“, die weiß und blau umrahmt sind. Bei der Herstellung dieser sogenannten Schichtaugenperlen wurden verschieden gefärbte Glasstäbe zusammengeschmolzen, dann in kleine Teile zerlegt und in die heiße Grundmasse gedrückt. Schließlich musste man die Ringperlen noch abschleifen und polieren. Über den Ort der Herstellung wird in der Forschung nach wie vor diskutiert. Ein Ansatz geht davon aus, dass es sich um Importstücke handelt, die wahrscheinlich in Griechenland oder der Levante hergestellt wurden. Möglich ist aber auch, dass die Kelten die Herstellung nach phönizischem Vorbild selbst beherrschten. Neu gefädelt mit modernem Verschluss und sofort tragbar.

Provenienz: Aus süddeutscher Privatsammlung, vor 30 Jahren vom Großvater übernommen. Zuletzt im deutschen Kunsthandel.
Länge: 48 cm
Preis: 6.800 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Aubergine-Colored Roman Glass Flask with Rib Decoration

Roman Empire – 2nd-3rd century A.D.
Magnificently shimmering, bulbous flask with a flattened base made of aubergine-colored glass. The shoulder is horizontal and slightly laces the long, cylindrical neck. This made it easier to precisely portion the once precious liquids. The rim is cut smoothly on top. For decoration, two rows of loosely arranged spikes are pulled out from the wall of the bulbous body. With beautiful iridescence. From the eastern Mediterranean region.

Provenance: With Gallery Fischer auction, Lucerne, on 9 November 1964, number 183. There acquired by a Swiss collection. Thence auction 2 with Cahn in Basel on 26 June 2000. There acquired by the collection Camenisch, Frenkendorf, Switzerland. By descent to Alfred Fritsche, Bern, and last to his son Counsellor Gregor Fritsche, Vienna, Austria. With the original invoice by Jean-David Cahn.
Dimensions: 14.4 cm high
Price: 2 000 Euro

» Request this item

Auberginefarbene römische Glasflasche mit Zwickendekor

Römisches Reich – 2.-3. Jahrhundert n. Chr.
Prachtvoll schimmernde, kugelige Flasche mit abgeflachter Basis aus auberginefarbenem Glas. Die Schulter ist horizontal und schnürt den langen, zylindrischen Hals am Ansatz leicht ein. Das vereinfachte die exakte Portionierung der einst kostbaren Flüssigkeiten. Der Rand oben ist glatt geschliffen. Aus der Wandung des bauchigen Korpus sind zur Dekoration zwei Reihen, lose angeordneter Stachel gezwickt. Mit schöner Irisierung. Aus dem östlichen Mittelmeerraum.

Provenienz: Galerie Fischer Auktion, Luzern, vom 9. November 1964, Nummer 183. Dort erworben von einer Schweizer Sammlung. Danach Auktion 2 bei Cahn in Basel am 26. Juni 2000. Dort erworben von der Sammlung Camenisch, Frenkendorf, Schweiz. Durch Erbe an Alfred Fritsche, Bern, und schließlich seinen Sohn Botschaftsrat Gregor Fritsche, Wien. Mit Original-Rechnung von Jean-David Cahn.
Höhe: 14,4 cm
Preis: 2.000 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Parthian Terracotta Vessel with Deer Head

Parthian Empire – late 1st millennium B.C.
Large terracotta vessel of red-light clay with a corpus of two bulbous forms, with an estuary spout on top at the connecting point. The back semi-circular with a small stubby tail on top. The massive front corpus with a semi-spherical bulge on the chest. Towards the top a long, tapering neck which merges into a modelled deer head. The deer with raised, large ears, round, bulging eyes and a cylindrical snout with an engraved mouth. The vessel is in the tradition of the well-known Amlash rhytons, which are around 700 years older and came back in the Parthian period as zoomorphic vessels. See for the type the vessel in the Metropolitan Museum of Art in New York with a deer- (Accession Number 60.611) and a rabbit head (Accession Number 1988.102.30) respectively. For the double spherical corpus also see the vessel with Christie’s with a horse head, auctioned on 13 June 2000 in New York, lot 503.

Provenance: Swiss collection Hans Zellweger (1916-2000), acquired in the 1970s from Elie Borowski. Thence in a family estate.
Dimensions: 21.2 cm high
Price: 1 800 Euro

» Request this item

Parthisches Terrakotta-Gefäß mit Rehkopf

Parthisches Reich – spätes 1. Jahrtausend v. Chr.
Großes Terrakottagefäß aus rötlich hellem Ton mit einem Körper aus zwei bauchigen Formen, an deren Verbindungsstelle oben der trichterförmige Ausguss sitzt. Das Gesäß hinten halbrund mit einem kleinen Stummelschwänzchen oben. Der mächtige vordere Korpus an der Brust mit einer halbkugeligen Ausbuchtung. Nach oben erstreckt sich ein langer, sich verjüngernder Hals, der in einen modellierten Rehkopf übergeht. Das Reh mit aufgestellten, großen Ohren, runden, hervorquellenden Augen und einer zylindrischen Schnauze mit graviertem Maul. Das Gefäß steht in der Tradition der bekannten Amlash-Rhytons, die etwa 700 Jahre älter sind und in parthischer Zeit wieder als zoomorphe Gefäße in Mode kamen. Vergleiche zum Typus etwa die Gefäße im Metropolitan Museum of Art in New York mit Hirsch- (Accession Number 60.611) bzw. Hasenkopf (Accession Number 1988.102.30). Zum doppelkugeligen Korpus siehe auch das Gefäß bei Christie’s mit Pferdekopf, versteigert am 13. Juni 2000 in New York, Los 503.

Provenienz: Schweizer Sammlung Hans Zellweger (1916-2000), erworben in den 1970er Jahren bei Elie Borowski. Seitdem in Familienbesitz.
Höhe: 21,2 cm
Preis: 1.800 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Epichysis of the Gnathia Ware

Greek/Apulia – 330-320 B.C.
Elegantly, black glazed vessel with white, yellow and red paint, where previous liquids, such as oils and fragrances were stored. The low body of the epichysis, which stands on a flat base, reminds of a pyxis with a high, thin neck protruding from the centre. The neck merges into a beak-formed spout, left and right of the beak sculptural human heads are pressed into the clay. The handle starts in the back, rises high above the spout, turns into a semi-circular curve and ends at the shoulder. The paint depicts on the outside of the body meander and lines, on the shoulder egg dart motive, a white circle flanked by encircling foliage, and finally tongues on the neck. See for the type the epichysis in the Princeton University Art Museum with the object number y1929-202.

Provenance: Private collection Dr. Peter Rudeck, Vienna, Austria. Acquired on 12 December 1995 from Gerhard Herinek in Vienna. With the original certificate.
Dimensions: 16.9 cm high
Price: 1 200 Euro

» Request this item

Epichysis der Gnathia-Ware

Griechenland/Apulien – 330-320 v. Chr.
Elegantes, schwarzglasiertes Gefäß mit weißer, gelber und roter Bemalung, in dem teure Flüssigkeiten wie Öle und Duftstoffe aufbewahrt wurden. Der niedrige Korpus der Epichysis, der auf einer flachen Basis steht, erinnert an eine Pyxis, aus deren Mitte ein hoher, dünner Hals ragt. Der Hals geht in einen schnabelförmigen Ausguss über, links und rechts vom Schnabelansatz sind plastische Menschenköpfe in den Ton gepresst. Der Henkel setzt hinten an, ragt weit über den Ausguss in die Höhe, macht einen halbrunden Bogen und endet auf der Schulter. Die Bemalung zeigt außen auf dem Korpus Mäander und Linien, auf der Schulter Eierstabmuster, einen weißen Kreis flankiert von umlaufendem Blattwerk und schließlich Zungen am Halsansatz. Vergleiche zum Typus die Epichysis im Princeton University Art Museum mit der Objektnummer y1929-202.

Provenienz: Privatsammlung Dr. Peter Rudeck, Wien. Erworben am 12. Dezember 1995 bei Gerhard Herinek in Wien. Mit Original-Zertifikat.
Höhe: 16,9 cm
Preis: 1.200 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Attic Skyphos

Greece/Attica – 500-400 B.C.
Skyphos of fine, thin-walled ceramic with red paint. The vessel stands on a set off, finely profiled foot ring. The corpus is slightly curved outwards and decorated with red bands and encircling wine leaves. The opposite, upward-facing handles originate approximately from the middle. Drinking bowls like the present one were found in the necropolis of Elaeus. A rare type. Compare the skyphos in the Louvre with the collection number Elé 107.

Provenance: Private collection Michael Ratzenböck, Upper Austria. For at least 30 years in a family estate.
Dimensions: 12.8 cm in diameter
Price: 1 200 Euro

» Request this item

Attischer Skyphos

Griechenland/Attika – 500-400 v. Chr.
Skyphos aus feiner, dünnwandiger Keramik mit roter Bemalung. Das Gefäß steht auf einem abgesetzten, fein profilierten Ringfuß. Der Korpus ist leicht nach außen gewölbt und mit roten Bändern und umlaufenden Weinblättern verziert. Etwa in der Mitte setzen die gegenüberliegenden, nach oben gewandten Henkel an. Trinkschalen wie diese wurde etwa in der Nekropole von Elaious gefunden. Ein seltener Typus. Vergleiche dazu den Skyphos im Louvre mit der Sammlungsnummer Elé 107.

Provenienz: Privatsammlung Michael Ratzenböck, Oberösterreich. Seit zumindest 30 Jahren in Familienbesitz.
Durchmesser: 12,8 cm
Preis: 1.200 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Late Roman Oil Lamp with Serapis

Roman Empire/North Africa – 4th-5h century A.D.
Large oil lamp of the so-called “Red Slip Ware”, which was produced in Roman Northern Africa, possibly today’s Libya. The long snout with a round venting hole. On the mirror two pouring holes, where one still preserves remains of a burnt wick. Between the holes is the bearded god Serapis in relief to the left. He was introduced as an integrative empire god for the Greeks and Egyptians after Alexander the Great’s passing. Serapis, who also was responsible for the grain supply, carries the kalathos, the harvest basket, on his head. He holds a sceptre in his left hand. The shoulder of the lamp is decorated with finely engraved lines. At the back a circular handle.

Provenance: German collection Schneller prior to 1997. Thence with André Munter Archeologie, Brussels, Belgium. There acquired on 10 November 2004 by a Belgian private collection. With the original certificate. On the reverse of the certificate a label with the stamp of the court inspection of 26 June 2009 with the signature of the law clerk F. Coene N.
Dimensions: 12.5 cm long
Price: 700 Euro

» Request this item

Spätrömische Öllampe mit Serapis

Römisches Reich/Nordafrika – 4.-5. Jahrhundert n. Chr.
Große Öllampe der sogenannten „Red Slip Ware“, die im römischen Nordafrika, wohl im heutigen Libyen, hergestellt wurde. Die lange Schnauze mit rundem Brennloch. Am Spiegel zwei Einfülllöcher, in einem davon haben sich noch Reste des abgebrannten Dochts erhalten. Zwischen den Löchern der bärtige Gott Serapis im Relief nach links. Er wurde als integrativer Reichsgott für Griechen und Ägypter nach dem Tod Alexander des Großen eingeführt. Serapis, der auch für die Getreideversorgung zuständig war, trägt den Kalathos, den Erntekorb, am Kopf. In seiner linken Hand hält er ein Zepter. Die Schulter der Lampe ist mit fein gravierten Linien dekoriert. Hinten ein kreisrunder Griff zum Tragen.

Provenienz: Deutsche Sammlung Schneller vor 1997. Danach bei André Munter Archeologie, Brüssel. Dort erworben am 10. November 2004 von einer anderen belgischen Privatsammlung. Mit Original-Zertifikat. Auf der Rückseite des Zertifikats ein Aufkleber mit Stempel einer Gerichtsbeschau vom 26. Juni 2009 mit der Unterschrift des Gerichtsschreibers F. Coene N.
Länge: 12,5 cm
Preis: 700 Euro

» Dieses Objekt anfragen
CHRISTOPH BACHER ARCHÄOLOGIE ANCIENT ART GmbH
Mobil: +43 664 1168 324
info@cb-gallery.com
Galerie: Stubenring 20, A-1010 Wien
Showroom: Untere Viaduktgasse 55, A-1030 Wien
www.cb-gallery.com

Impressum
Unsubscribe
IADAA Member_cmyk