cb-gallery-newsletter-header

The Major Autumn Exhibition:
Opening on Thursday, 17 October at 6 p.m.

We are very delighted to welcome you on Thursday, 17 October as of 6 p.m. to the opening of our major autumn exhibition. We present a selection of newly acquired ancient masterpieces from the Roman Empire, Greece and Egypt, and are looking forward to meeting you again in our showroom in Vienna.

Enjoy together with us a merry evening, surrounded by millennium-old artworks full of emotions and expression. Amongst them the magnificently preserved sarcophagus of a falcon with its belonging mummy and the eternally charming smile of the archaic head from Medma.

Yours sincerely,
Christoph Bacher

Die große Herbst-Ausstellung: Eröffnung am Donnerstag, 17. Oktober um 18.00 Uhr

Wir freuen uns sehr, Sie am Donnerstag, 17. Oktober um 18.00 Uhr zur Eröffnung unserer großen Herbst-Ausstellung einzuladen. Wir präsentieren eine Auswahl neu erworbener antiker Meisterwerke aus dem Römischen Reich, Griechenland und Ägypten und feiern ein Wiedersehen in unserem Showroom in Wien.

Genießen Sie mit uns einen weinseligen Abend umgeben von Jahrtausende alten Kunstwerken voller Emotion und Ausdruckskraft. Darunter der prachtvoll erhaltene Sarkophag eines Falken mit zugehöriger Mumie und das ewig bezaubernde Lächeln des archaischen Kopfes aus Medma.

Herzlich,
Christoph Bacher

Our Highlight of the Month:

Egyptian Wood Sarcophagus of a Falcon with the Belonging Falcon Mummy

Egypt – Late period, 26th dynasty, 664-525 B.C.
Completely preserved wood sarcophagus with the belonging falcon mummy dating to the 26th dynasty of Egypt. The lid of the sarcophagus in the shape of a falcon, which represents the god Horus. The falcon's head is painted beige and black, the eyes are round, the beak protrudes like a hook. Horus wears a tripartite wig with two lobes cascading over the shoulder. The body in mummiform, the feet sculpturally protruding. The coffin itself is hollowed out. Inside lies the mummy of a falcon wrapped in painted linen. The binding is in herringbone shape. The head of the mummy wears a white hood, which is decorated with black color and bitumen. The beak is also sculpturally protruding. An x-ray image depicts the intact skeleton of the bird with folded wings, imitating the shape of a human mummy. The right wing is broken, meaning the animal was deliberately mutilated and intended as a sacrificial offering. The coffin and lid are connected to each other by a plug-in system. With a belonging glass case, where the sarcophagus can be presented closed and standing. See for the type the falcon mummy in the Museum of Fine Arts Budapest with the inventory number 98.4-E.

Provenance: Gallery Carrefour before 1988. With two original expertises by Pierre Verité of February 1988. Thence with the art dealer Giano Del Bufalo. Accompanied by a French antiquities passport.
Dimensions: 55 cm high
Price: 28 000 Euro

» Request this item

Ägyptischer Holz-Sarkophag eines Falken mit zugehöriger Falkenmumie

Ägypten – Spätzeit, 26. Dynastie, 664-525 v. Chr.
Komplett erhaltener Holz-Sarkophag mit zugehöriger Falkenmumie aus der 26. Dynastie Ägyptens. Der Deckel des Sarkophags in Form eines Falken, der für den Gott Horus steht. Der Falkenkopf mit beiger und schwarzer Bemalung, die Augen rund, der Schnabel hakenförmig hervortretend. Horus trägt eine dreiteilige Perücke, von der zwei Lappen vorne über die Schulter fallen. Der Körper mumienförmig, die Füße unten wieder plastisch hervortretend. Der Sarg selbst ist innen ausgehöhlt. Darin liegt die in bemaltes Leinen gewickelte Mumie eines Falken. Die Bindung fischgrätförmig. Der Kopf der Mumie trägt eine weiße Kapuze, die mit schwarzer Farbe und Bitumen verziert ist. Der Schnabel hier ebenfalls plastisch hervortretend. Ein Röntgenbild zeigt das intakte Skelett des Vogels mit zusammengefalteten Flügeln, die die Gestalt einer menschlichen Mumie nachahmen. Der rechte Flügel ist gebrochen, das Tier wurde also bereits bewusst verstümmelt und als Opfertier vorgesehen. Sarg und Deckel sind durch ein Stecksystem miteinander verbunden. Mit zugehörigem Glassturz, in dem der Sarkophag geschlossen und stehend präsentiert werden kann. Vergleiche zum Typus die Falkenmumie im Museum of Fine Arts Budapest mit der Inventarnummer 98.4-E.

Provenienz: Galerie Carrefour vor 1988. Mit zwei Original-Expertisen von Pierre Verité vom Februar 1988. Danach im Besitz des Kunsthändlers Giano Del Bufalo. Mit französischem Antikenpass.
Höhe: 55 cm
Preis: 28.000 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Selected Artworks of the Month:

Greek Archaic Terracotta Head of a Woman

Greece/Medma – around 500 B.C.
Exceedingly charming and high-quality terracotta head of a woman dating to the Late Archaic period. The oval face with a prominent chin, high cheek bones, straight nose, almond-shaped eyes and the typical smile. The ears adorned with spherical earrings. The woman has a veil pulled over her head, which is hemmed by a broad filet or diadem. The face is framed by two thick rows of corkscrew curls, which also cover the ears. The long neck is mostly still preserved. Possibly from Medma. On a custom-made metal base.

Provenance: Cahn Galerie Basel, there acquired by a Parisian collection. On 29 October 2013 with Drouot in Paris, lot 227. There acquired by the gallery Tarantino. Accompanied by two French antiquities passports, one of 2014, the other one of 2023.
Dimensions: 14 cm high
Price: 8 000 Euro

» Request this item

Griechischer archaischer Terrakottakopf einer Frau

Griechenland/Medma – um 500 v. Chr.
Überaus anmutiger und hochwertig gearbeiteter Terrakottakopf einer Frau aus spätarchaischer Zeit. Das ovale Gesicht mit prägnantem Kinn, hohen Backenknochen, gerader Nase, mandelförmigen Augen und dem typisch archaischen Lächeln. Die Ohren schmücken kugelförmige Ohrringe. Die Frau hat über den Kopf einen Schleier gezogen, der vorne von einem breiten Haarband oder Diadem begrenzt wird. Das Gesicht wird von zwei dichten Reihen Korkenzieherlocken gerahmt, die auch die Ohren überdecken. Der lange Hals ist großteils noch erhalten. Wohl aus Medma. Auf maßgeschneidertem Metallsockel.

Provenienz: Cahn Galerie Basel, dort erworben von einer Pariser Sammlung. Am 29. Oktober 2013 bei Drouot in Paris, Los 227. Dort erworben von der Galerie Tarantino. Mit französischen Antikenpässen, einer aus dem Jahr 2014, der andere von 2023.
Höhe: 14 cm
Preis: 8.000 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Eastern Greek Core-Formed Glass Aryballos
with the Original Bronze Suspension

Greece – 6th-5th century B.C.
Opaque, blue glass with a spherical corpus, short neck and flat rim. Yellow and white decorative threads are coiled straight on the shoulder and on the lower part of the body, in between several rows of applied wavy decorative bands. On the rim a yellow glass thread. The original bronze wire is still wrapped on the handles on the shoulder and is knotted at the top to form a large loop. In this way the aryballos, which probably held precious oils for body cleansing, was affixed on the cloth and carried around. Regarding the production: In the sand core technique, sand containing clay was formed into the core of the future vessel. The vessel was formed by immersing the sand core in the glass melt. After slowly cooling down, the sand core was removed and only the valuable hollow vessel remained. On a foot ring. With an old collection label with the number 984.

Provenance: From the private collection of the French archaeologist Louis-Gabriel Bellon (1819-1899). For over 120 years in a family estate. Accompanied by a French antiquities passport.
Dimensions: 5.8 cm high (glass); 9 cm high (with bronze hanger)
Price: 8 600 Euro

» Request this item

Ostgriechischer Glas-Aryballos in Sandkerntechnik mit Original-Bronze-Aufhängung

Griechenland – 6.-5. Jahrhundert v. Chr.
Opakes, blaues Glas mit kugelförmigem Korpus, kurzem Hals und flachem Rand. Gelbe und weiße Zierfäden sind an der Schulter und im unteren Bereich des Korpus gerade aufgespult, dazwischen mehrere Reihen wellenförmig eingelegter Zierbänder. Am Rand ein gelber Glasfaden. In die auf der Schulter angesetzten Henkel ist noch der Original-Bronzedraht gewickelt, der oben zu einer großen Schlaufe verknotet ist. So wurde der Aryballos, der wohl kostbares Öl zur Körperreinigung enthielt, an der Kleidung befestigt und mitgetragen. Zur Herstellung: Bei der Sandkerntechnik wurde tonhaltiger Sand zum Kern des künftigen Gefäßes geformt. Durch Eintauchen des Sandkerns in die Glasschmelze bildete sich das Gefäß. Nach der langsamen Abkühlung wurde der Sandkern entfernt und nur das wertvolle Hohlgefäß blieb übrig. In Standring. Mit altem Sammungsetikett mit der Nummer 984.

Provenienz: Aus der Privatsammlung des französischen Archäologen Louis-Gabriel Bellon (1819-1899). Seit über 120 Jahren in Familienbesitz. Mit französischem Antikenpass.
Dimensionen: Höhe Glas 5,8 cm; Höhe mit Bronze-Schlaufe 9 cm
Preis: 8.600 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Egyptian Limestone Relief with the Cartouche of Ramesses II

Egypt – New Kingdom, 19th dynasty, 1279-1213 B.C.
Large and heavy fragment of a limestone relief depicting the right part of the cartouche of Ramesses II. Mentioned is his birth name, whereby the sequence of the hieroglyphs does not exactly follow the reading. Due to reverence reasons the two deities Re (or Ra) and Amun – facing each other – are positioned above the profane signs. The complete text reads: “Ramesses-su Meri-Amun”, which means “Ramesses, loved by Amun”. The hieroglyphs are set by an oval cartouche tied into a shen ring, which stands for the duration and infinite recurrence of cyclical time. The god Horus in form of a falcon is depicted on the left side. He looks to the right and wears the pschent, the double crown, which identifies him as the ruler of Upper- and Lower Egypt. Mounted.

Provenance: US private collection Donald Wonder (1938-2023), acquired prior to 1998. With a copy of an inventory list, listing the relief under the number 27.
Dimensions: 30.8 cm high
Price: 10 000 Euro

» Request this item

Ägyptisches Kalksteinrelief
mit der Kartusche Ramses II.

Ägypten – Neues Reich, 19. Dynastie, 1279-1213 v. Chr.
Großes und schweres Fragment eines Kalksteinreliefs, das rechts Teile der Kartusche Ramses II. zeigt. Genannt wird sein Geburtsname, wobei die Abfolge der Hieroglyphen nicht exakt der Lesung entspricht. Aus Ehrfurchtsgründen wurden die beiden Gottheiten Re (oder Ra) und Amun – sich gegenseitig anblickend – oberhalb der profaneren Zeichen positioniert. Die vollständige Lesung lautet „Rames-su Meri-Amun“, was „Ramses, geliebt von Amun“ bedeutet. Die Hieroglyphen sind von einer, zu einer Schen-Schlaufe gebundenen, ovalen Kartusche eingefasst, die für Dauer und unendliche Wiederkehr der zyklisch gedachten Zeit steht. Links ist der Gott Horus in Form eines Falken dargestellt. Er blickt nach rechts und trägt den Pschent, die Doppelkrone, die ihn als Herrscher über Ober- und Unterägypten ausweist. Gesockelt.

Provenienz: Amerikanische Privatsammlung Donald Wonder (1938-2023), erworben vor 1998. Mit einer Kopie einer Inventarliste, die das Relief unter der Nummer 27 auflistet.
Höhe: 30,8 cm
Preis: 10.000 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Gold Ring with Carnelian Intaglio of Mars Gradivus

Roman Empire – 2nd century A.D.
Very beautiful gold ring dating to the mid 20th century with an oval Roman carnelian intaglio depicting Mars Gradivus. The god going to war with a helmet marches with a spear and field standard to the left. In front of him an incense burner. A very beautiful intaglio with many details. The gold ring is curved outwards, the inside is flat. The setting is open and lets the intaglio shine through beautifully. Ready to wear.

Provenance: From an old English collection. Thence with Bertolami auctions in London on 7 July 2023, lot 117.
Dimensions: 56 (ring size); 7.7 gram
Price: 2 200 Euro

» Request item

Goldring mit Karneol-Gemme des Mars Gradivus

Römisches Reich – 2. Jahrhundert n. Chr.
Sehr schöner Goldring aus der Mitte des 20. Jahrhunderts mit ovaler römischer Karneol-Gemme, die Mars Gradivus zeigt. Der in den Krieg ziehende Gott mit Helm schreitet mit Speer und Feldzeichen nach links. Vor ihm ein Weihrauchgefäß. Eine sehr schöne, detailreiche Gemme. Der Goldring ist nach außen gewölbt, die Innenseite flach. Die Fassung ist durchbrochen und lässt die Gemme wunderbar durchscheinen. Sofort tragbar.

Provenienz: Aus alter englischer Sammlung. Danach bei Bertolami Auktion in London am 7. Juli 2023, Los 117.
Dimensionen: Ringgröße 56; Gewicht 7,7 Gramm
Preis: 2.200 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Black-figure Boeotian Kantharos

Greece/Boeotia – mid 6th century B.C.
Finely worked out kantharos with black-figure painting and details in red. The image area on the body depicts a panther en face flanked by two grazing deer. The panther with raised tail and muscular body. The necks of the animals on both sides coloured in red. The kantharos with raised handles with a place to rest the finger on the lower part. The drinking vessel stands on a set off foot ring. The body broadens towards the top, does a bent and runs cylindrically towards the rim. From a Boeotian workshop.

Provenance: Private collection London, acquired on 12 June 1967 from Sotheby's London, lot 129. Thence again with Sotheby's London on 8 December 1994, lot 196. With an old Sotheby's label. Last in an English collection.
Dimensions: 16.7 cm high
Price: 6 000 Euro

» Request this item

Schwarzfiguriger böotischer Kantharos

Griechenland/Böotien – 5.-4. Jahrhundert v. Chr.
Fein gearbeiteter Kantharos mit schwarzfiguriger Malerei und Details in rot. Die Bildflächen am Korpus zeigen jeweils einen Panther en face flankiert von zwei grasenden Hirschen. Der Panther mit aufgestelltem Schwanz und kräftigem Körperbau. Die Hälse der Tiere auf beiden Seiten rot eingefärbt. Der Kantharos mit hochgezogenen Henkel mit Fingerrast im unteren Teil. Das Trinkgefäß steht auf einem abgesetzten Standfuß. Der Korpus verbreitert sich nach oben, macht dann einen Knick und verläuft fast zylindrisch bis zum Rand. Aus einer böotischen Werkstatt.

Provenienz: Privatsammlung London, erworben am 12. Juni 1967 bei Sotheby’s London, Los 129. Danach wieder bei Sotheby’s London am 8. Dezember 1994, Los 196. Mit altem Sotheby’s-Etikett. Zuletzt in einer englischen Sammlung.
Höhe: 16,7 cm
Preis: 6.000 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Hallstatt Bronze Pendant with Teardrop-Shaped Beads

Southeast Europe – 6th century B.C.
Heavy bronze pendant consisting of 41 horizontal and 30 vertical ring pairs which are connected on top and at the bottom. Three pendants each hanging on the lowest ring pairs. In the centre rod-shaped pendants with a large eyelet, angular cross section and teardrop-shaped finish. These are flanked by two short pendants with spherical finish. The heavy pendant once served as a body jewellery for special cults or in the sepulchral field. From southeast Europe. Mounted.

Provenance: From a southern German private collection, inherited from the grandfather 30 years ago. Last in the German art market.
Dimensions: 18 cm x 22 cm
Price: 2 800 Euro

» Request this item

Hallstattzeitliches Bronze-Gehänge mit tropfenförmigen Anhängern

Südosteuropa – 6. Jahrhundert v. Chr.
Schweres Bronze-Gehänge aus 41 horizontalen und 30 vertikalen Ringpaaren, die jeweils nach oben und unten miteinander verbunden sind. An den untersten Ringpaaren hängen jeweils drei Anhänger. In der Mitte stabförmige Anhänger mit großer Öse, eckigem Querschnitt und tropfenförmigem Abschluss. Diese werden jeweils von zwei kurzen Anhängern mit kugeligem Abschluss flankiert. Das schwere Gehänge diente einst als Körperschmuck für besondere Kulte oder im sepulkralen Bereich. Aus Südosteuropa. Gesockelt.

Provenienz: Aus süddeutscher Privatsammlung, vor 30 Jahren vom Großvater übernommen. Zuletzt im deutschen Kunsthandel.
Dimensionen: 18 cm x 22 cm
Preis: 2.800 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Sabaean Ibex Frieze Altar of Banded Alabaster

South Arabia/Kingdom of Sheba – 4th-3rd century B.C.
High-quality worked out alabaster frieze with five stylized ibexes, which formed the finale of an altar plate or an offering table. The ibexes are set en face next to each other. The banded alabaster was selected in a way that the animal horns shine in red. The sculptural heads are oversized and end sharp-edged at the bottom. The eyes are round and button-like. The entire animal body with the rolled in horns only reveals itself from the side. Worked in flat relief, the body is way too small in relation to the head, which is typical for the Sabaean art, which always focuses on the head. Ibex friezes are used as decorative elements also in the architectural structure of sacral buildings, for example in the Bar’an temple in Ma’rib. In addition to being a symbolic animal for various South Arabian deities, the ibex also represents fertility. The selection of the stone, whose coloured grain provides structure to the animal depictions, makes this frieze a rarity. See for the type “Yemen – Kunst und Archäologie im Land der Königin von Saba”, Wilfried Seipel (ed.), No. 230, pages 319-320, as well as No. 234, pages 321-322.

Provenance: From the private estate of the Parisian art dealer François Antonovich (1934-2023), acquired in the 1970s.
Dimensions: 7.4 cm x 19.8 cm
Price: 4 000 Euro

» Request this item

Sabäisches Steinbockfries eines Altars aus gebändertem Alabaster

Südarabien/Königreich Saba – 4.-3. Jahrhundert v. Chr.
Hochwertig gearbeiteter Alabaster-Fries mit fünf stilisierten Steinböcken, der den Abschluss einer Altarplatte oder eines Opfertisches bildete. Die Steinböcke sind in Frontalansicht nebeneinander angeordnet. Der gebänderte Alabaster wurde so ausgewählt, dass die Hörner der Tiere rot glänzen. Die plastischen Köpfe sind übergroß und schließen unten scharfkantig ab. Die Augen sind rund und knopfartig. Nur über die Seitenansicht erschließt sich der ganze Körper der Tiere mit den eingerollten Hörnern. Im Flachrelief gearbeitet, ist er im Verhältnis zum Kopf viel zu klein, was typisch für die sabäische Kunst ist, die ihr Hauptaugenmerk stets auf den Kopf legt. Steinbockfriese tauchen als dekoratives Element auch in der architektonischen Gliederung von Sakralbauten, etwa am Bar’an-Tempel von Ma’rib, auf. Neben der Bedeutung als Symboltier verschiedener südarabischer Gottheiten steht der Steinbock auch für Fruchtbarkeit. Die Auswahl des Steins, dessen farbige Maserung den Tierdarstellungen Struktur verleiht, macht dieses Fries zu einer Besonderheit. Vergleiche zum Typus „Jemen – Kunst und Archäologie im Land der Königin von Saba“, Wilfried Seipel (Hrsg.), Nr. 230, Seiten 319-320 sowie Nr. 234, Seiten 321-322.

Provenienz: Aus dem Privatbestand des bekannten Pariser Kunsthändler François Antonovich (1934-2023), erworben in den 1970er Jahren.
Dimensionen: 7,4 cm x 19,8 cm
Preis: 4.000 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Etruscan Bucchero Oinochoe

Etruria – 570-520 B.C.
Very elegant oenochoe of the so-called Bucchero Ware. The massive, ovoid corpus stands on a ring base, which is set off by a recessed band. On the upper half of the corpus three-dotted hallmark pattern which possibly serves as a floral ornament. The cloverleaf-shape spout is very elegantly formed, the semi-circular handle starts between two horns on the rim and finishes at the shoulder. On the corpus a light shade caused by burning the clay in ancient times. For sure from the same workshop like our reference number 4025.

Provenance: Nicole Porter Collection, Illinois, USA. Acquired in 1984 from the Jacqueline Ross Collection, Madison Wisconsin. The majority of the Ross Etruscan collection was donated to the Elvehjem Museum of Art (now the Chazen Museum of Art) at the University of Wisconsin in 1984 and is still there today.
Dimensions: 17.8 cm high
Price: 2 200 Euro

» Request this item

Etruskische Bucchero Oinochoe

Etrurien – 570-520 v. Chr.
Sehr elegante Oinochoe der sogenannten Bucchero Ware. Der massige, ovoide Korpus steht auf einem Ringfuß, der sich von einem vertieften Band absetzt. Im oberen Teil des Korpus drei punktierte Stempelmuster, die wohl als florale Ornamente zu deuten sind. Der Kleeblattausguss ausgeprochen elegant geformt, der halbkreisförmige Henkel setzt zwischen zwei Hörnern am Rand an und setzt sich bis zur Schulter fort. Am Korpus ein heller Schleier vom Brennen des Tons in der Antike. Mit Sicherheit von derselben Hand gearbeitet wie unsere Referenznummer 4025.

Provenienz: Sammlung Nicole Porter, Illinois, USA. Erworben 1984 aus der Sammlung Jacqueline Ross, Madison Wisconsin. Der Großteil der etruskischen Sammlung Ross wurden ebenfalls 1984 an das Elvehjem Museum of Art (heute Chazen Museum of Art) der University of Wisconsin übergeben und befindet sich heute noch dort.
Höhe: 17,8 cm
Preis: 2.200 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Amber-colored Roman Glass Jar

Roman Empire – Late 4th to early 5th century A.D.
Bulbous, free blown jar of amber-colored clear glass. The base is flattened and slightly curved inwards. The spherical body merges into a short, concave neck. The estuary is funnel-shaped, the rim is diligently rounded. Below the rim a swagged collar which is closed towards the inside of the vessel. See for the form: "Römisches, byzantinisches und frühmittelalterliches Glas - Sammlung Ernesto Wolf", Hatje Cantz 2001, number 117. From Palestine.

Provenance: Private collection Dr. Richard Jaffe, Jerusalem, Israel. Thence in the Israeli art market.
Dimensions: 9 cm high
Price: 1 200 Euro

» Request this item

Bernsteinfarbener römischer Glastopf

Römisches Reich – Ende 4. bis Anfang 5. Jahrhundert n. Chr.
Bauchiger, freigeblasener Topf aus auberginefarbenem Klarglas. Der Boden ist abgeflacht und minimal nach oben gewölbt. Der kugelige Korpus geht in einen kurzen, konkaven Hals über. Die Mündung ist trichterförmig, der Rand sorgfältig abgerundet. Unter dem Rand ein gestauchter Kragen, der zum Gefäßinneren geschlossen ist. Vergleiche zur Form: „Römisches, byzantinisches und frühmittelalterliches Glas“ – Sammlung Ernesto Wolf“, Hatje Cantz 2001, Nummer 117. Aus Palästina.

Provenienz: Privatsammlung Dr. Richard Jaffe, Jerusalem, Israel. Danach im israelischen Kunsthandel.
Höhe: 9 cm
Preis: 1.200 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Attic Skyphos

Greece/Attica – Late 5th to early 4th century B.C.
Elegantly formed, black-glazed drinking cup (“skyphos”) from an attic workshop. The vessel stands on a set off foot ring which is decorated inside and outside with encircling black circles. In the centre a circle painted over the entire surface. The wall rises semi-circularly from the foot ring. Right below the slightly outwards curved rim a concave indentation. The handles are placed opposite each other and are curved upwards. Black-figure Boeotian Kantharos Mycenaean Phi Idol

Provenance: Private collection Dr. Peter Rudeck, Vienna, Austria. Acquired on 10 March 1997 from Gerhard Herinek in Vienna. With the original certifiate.
Dimensions: 16.6 cm in diameter
Price: 900 Euro

» Request this item

Attischer Skyphos

Griechenland/Attika – Ende 5. bis Anfang 4. Jahrhundert v. Chr.
Elegant geformte, schwarz-glasierte Trinkschale („Skyphos“) aus einer attischen Werkstatt. Das Gefäß steht auf einem abgesetzten Standring, der innen und außen mit umlaufenden schwarzen Kreisen verziert ist. In der Mitte ein vollflächig ausgemalter Kreis. Die Wandung erhebt sich vom Standring halbrund nach oben. Knapp unter dem leicht nach außen gedrehten Rand eine konkave Einbuchtung. Die Henkel setzen gegengleich an und sind nach oben gebogen.

Provenienz: Privatsammlung Dr. Peter Rudeck, Wien. Erworben am 10. März 1997 bei Gerhard Herinek in Wien. Mit Original-Zertifikat.
Durchmesser mit Henkel: 16,6 cm
Preis: 900 Euro

» Dieses Objekt anfragen
CHRISTOPH BACHER ARCHÄOLOGIE ANCIENT ART GmbH
Mobil: +43 664 1168 324
info@cb-gallery.com
Galerie: Stubenring 20, A-1010 Wien
Showroom: Untere Viaduktgasse 55, A-1030 Wien
www.cb-gallery.com

Impressum
Unsubscribe
IADAA Member_cmyk