|
|
Visit Us at Salzburger Festspiele from 9 to 17 August
|
The preparations are in full swing: This August, collectors, art lovers and connoisseurs will meet again in summery Salzburg to enjoy one of the most important cultural festivals in the world – the Salzburger Festspiele. At the parallel ART&ANTIQUE renowned art gallerists from all over Europe will exhibit their masterpieces in the courtyard of the Residenz from 9 to 17 August.
|
|
Besuchen Sie uns bei den Salzburger Festspielen von 9. bis 17. August
|
Die Vorbereitungen laufen auf Hochtouren: Auch in diesem August treffen sich wieder Kunstsammler, Interessierte und Connaisseurs im sommerlichen Salzburg, um eines der bedeutendsten Kultur-Festivals der Welt zu besuchen – die Salzburger Festspiele. Auf der parallel dazu stattfindenden ART&ANTIQUE zeigen renommierte Kunsthändler aus ganz Europa von 9. bis 17. August ihre Meisterwerke im Hof der Residenz.
|
|
|
|
Our Highlight of the Month:
|
|
|
|
|
|
|
|
Southeastern Europe – 5th millennium B.C.
|
Large and important terracotta statuette of the Vinča culture depicting an enthroned mother goddess. The seated figure with a mask-like face dominated by a long tapering nose. The eyes almond-shaped with long, engraved eye lashes. The back of the head is flat on top, pulled far out and angularly sloping. Circle segments are engraved on the calotte. Perforations on top and on the back of the head indicate separately affixed jewellery. The strong arms abundantly decorated with rings protrude sideways and rest on the slightly bulging belly. The goddess wears a tight gown decorated with dots and lines. The breasts roundly protrude, the lap is decorated with lines. The goddess has an overly wide pelvis, which underlines her importance during fertility rites. The legs are accentuated, knees and feet are clearly highlighted. The back of the figure is flattened, whereas the backbone is deepened. Upwards tapering lines and a meander decoration adorn the back and the posterior. The stool has a rectangular seat and two solid legs running across the width. The corners of the seat are pulled upwards. The outside is decorated with incised decoration in form of triangles, zig zag lines and diagonals. From the region of Supska-Stublina. Accompanied by a TL test confirming the age of the figure and an old collection photograph.
|
Provenance: From the well-known Vinča collection of Dusan Jovanovic (1956-2015), since 1970 in Austria. Accompanied by a thermoluminescence test confirming the age of the figure and an old collection photograph. Dimensions: 23.5 cm high Price: 48 000 Euro
|
|
|
Südosteuropa – 5. Jahrtausend v. Chr.
|
Große und bedeutende Terrakotta-Statuette der Vinča-Kultur, die eine thronende Muttergottheit zeigt. Die sitzende Figur mit maskenhaftem Gesicht, in dem die lange spitz zulaufende Nase dominiert. Die Augen mandelförmig mit langen, gravierten Wimpern. Der Hinterkopf ist oben abgeflacht, weit nach hinten gezogen und kantig abfallend. Auf der Kalotte sind Kreissegmente eingraviert. Lochungen oben und am Hinterkopf weisen auf separat befestigten Schmuck hin. Die kräftigen, reich mit Ringen verzierten Arme stehen seitlich ab und liegen am leicht gewölbten Bauch wieder auf. Die Göttin trägt ein anliegendes, mit Punkten und Linien dekoriertes Gewand. Die Brüste treten rund hervor, der Schoß ist mit Linien dekoriert. Die Göttin hat ein überbreites Becken, das ihre Bedeutung im Fruchtbarkeitsritus betont. Die Beine sind akzentuiert, Knie und Füße deutlich hervorgehoben. Die Rückseite der Figur ist abgeflacht, wobei das Rückgrat vertieft ist. Nach oben spitz zulaufende Linien und ein Mäanderdekor zieren Rücken und Gesäß. Der Hocker hat eine rechteckige Sitzfläche und seitlich zwei über die Breite verlaufende massive Beine. Die Ecken auf der Sitzfläche sind nach oben gezogen. Die Außenseite ist mit Ritzdekor in Form von Dreiecken, Zickzacklinien und Diagonalen dekoriert. Aus der Gegend von Supska-Stublina. Mit TL-Test, der das Alter der Figur bestätigt.
|
Provenienz: Aus der bekannten Vinča-Sammlung von Dusan Jovanovic (1956-2015), seit 1970 in Österreich. Mit TL-Test, der das Alter der Figur bestätigt. Höhe: 23,5 cm Preis: 48.000 Euro
|
|
|
|
Selected Artworks of the Month:
|
|
|
|
|
Large terracotta panel, which probably once adorned a sima of an Etruscan temple, possibly in Caere. The upper side with a rounded rim, from which concave tongues emerge, painted alternately in red, black and ochre. A horizontal rib separates the sculptural decoration from the actual image area, which depicts two bulls striding to the left. Both animals have strong bodies painted in red, slightly bowed heads with forward pointing, black horns and white manes around the neck. At the back the long tail protrudes. The borders of the bodies and body segments are marked with thick black lines. Two perforations served for suspension of the panel on the sima, the edge of the temple roof. See for the type the very similar terracotta panel with a chariot procession on the temple roof of the Vigna Marini-Vitalini sanctuary in Caere, today in the Ny Carlsberg Glyptotek in Copenhagen with the inventory number HIN 29-30. See also for the decoration of Etruscan temple roofs: Nancy A. Winter “Traders and Refugees: Contributions to Etruscan Architecture”, in: Etruscan Studies 2017, p. 123-151. Mounted on a large wood plate for standing.
|
Provenance: English private collection, acquired between the 1960s to the 1980s. Thence auctioned with Bertolami Fine Arts, auction 66 on 10 July 2019, lot 1. Thence again in an English collection. Dimensions: 24.4 cm x 50.1 cm Price: 12 000 Euro
|
|
|
Etrurien – 550-540 v. Chr.
|
Große Terrakotta-Verkleidung, die wohl einst eine Sima eines etruskischen Tempels schmückte, vielleicht in Caere. Die Oberseite mit abgerundetem Rand, von dem ausgehend konkave Zungen ausgehen, die abwechselnd rot, schwarz und ocker ausgemalt sind. Eine horizontale Rippe trennt das plastische Dekor von der eigentlichen Bildfläche, die zwei nach links schreitende Bullen zeigt. Beide Tiere haben kräftige, in Rot gehaltene Körper, leicht gesenkte Köpfe mit nach vorne gerichteten, schwarzen Hörnern und weißen Mähnen um den Hals. Hinten steht jeweils der lange Schweif ab. Die Umrandung der Körper und Körper-Segmente ist mit dicken schwarzen Linien markiert. Zwei Lochungen dienten zur Befestigung der Verkleidung an der Sima, also dem Rand eines Tempeldaches. Vergleiche zum Typus die sehr ähnliche Terrakotta-Verkleidung mit einer Streitwagenprozession vom Tempeldach des Vigna Marini-Vitalini Heiligtums in Caere, heute in der Ny Carlsberg Glyptotek in Kopenhagen mit der Inventarnummer HIN 29-30. Vergleiche auch zur Dekoration der etruskischen Tempeldächer: Nancy A. Winter „Traders and Refugees: Contributions to Etruscan Architecture“, in: Etruscan Studies 2017, S. 123-151. Auf großer Holzplatte zum Aufstellen gesockelt.
|
Provenienz: Englische Privatsammlung, erworben von den 1960er bis in die 1980er Jahre. Danach versteigert bei Bertolami Fine Arts, Auktion 66 am 10. Juli 2019, Los 1. Danach wieder in einer englischen Sammlung. Dimensionen: 24,4 cm x 50,1 cm Preis: 12.000 Euro
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Roman Empire – 2nd - 3rd century A.D.
|
A Roman carnelian intaglio with a portrait of Cronus to the left, worked out in high quality and set in a modern gold ring of the mid-20th century. The father of Zeus with fine features, short, thick curls, which cascade into his forehead and a massive beard, which winds up along the prominent chin. Cronus has a cape pulled over his back of the head, which cascades in longitudinal folds. See for the depiction of the carnelian intaglio in the Metropolitan Museum in New York with the object number 81.6.53. Ready to wear.
|
Provenance: Private collection Marjorie Bronfman (1917-2012), Montreal, Canada, acquired prior to March 1966. Thence in the collection of her daughter Dr. Corinne Bronfman (1947-2022), Washington D.C., with the inventory number 184. With copies of old photos and inventory lists. Dimensions: 17 mm in diameter (ring size 55)
|
|
|
Römisches Reich – 2.-3. Jahrhundert n. Chr.
|
Moderner Goldring, in den Mitte des 20. Jahrhunderts eine hochwertig gearbeitete römische Karneol-Gemme eingesetzt wurde, die ein Porträt des Kronos nach links zeigt. Der Vater des Zeus mit feinen Gesichtszügen, kurzen, dichten Locken, die ihm in die Stirn fallen und einem mächtigen Bart, der sich über das hervorstehende Kinn nach oben windet. Kronos hat einen Umhang über den Hinterkopf gezogen, der in langen Längsfalten nach unten fällt. Vergleiche zur Darstellung die Karneol-Gemme im Metropolitan Museum in New York mit der Objektnummer 81.6.53. Sofort tragbar.
|
Provenienz: Privatsammlung Marjorie Bronfman (1917-2012), Montreal, Kanada, erworben vor März 1966. Danach in der Sammlung der Tochter Dr. Corinne Bronfman (1947-2022), Washington D.C, mit der Inventarnummer 184. Mit Kopien alter Fotografien und Inventarlisten. Dimensionen: Durchmesser 17 mm (Ringgröße 55) Preis: 6.000 Euro
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Greece/Apulia – Late 4th century B.C.
|
Fish plate with red-figure painting with details in white and yellow on a high, profiled foot ring attributed to the Hippocamp Painter. He worked during the last quarter of the 4th century B.C. in Canosa. Three large sea breams of almost identical outline are painted on the plate surface. Each one has a long, white striped dorsal fin, two also white striped pectoral fins in the front and in the back, as well as three white and two black gill stripes. The belly is painted in white. The black eyes are each framed by a white circle. One of the fish has black horizontal stripes on the body, another one vertical stripes with dotted rows and the third one two, thick, downwards tapering black stripes. The indentation in the centre of the plate, the rim and the foot with red lustre. The middle indentation is framed by a fine wavy band, inside a rosette. On the hanging rim an encircling laurel wreath. Almost identical fish depictions are on the fish plates “Hippokamp-Maler G 19 and G 20”, published in “Meeresleben und Jenseitsfahrt. Die Fischteller der Sammlung Florence Gottet”, Zurich 1998, pages 90-96. See also the fish on the plate in The J. Paul Getty Museum with the object number 83.AE.392.
|
Provenance: From a south German private collection, acquired between 1970 and 2010. Dimensions: 23.3 cm in diameter; 7.8 cm high Price: 14 000 Euro
|
|
|
Griechenland/Apulien – Ende 4. Jahrhundert v. Chr.
|
Fischteller in rotfiguriger Malerei mit Details in Weiß und Gelb auf hohem, profiliertem Ringfuß, der dem Hippokamp-Maler zugewiesen werden kann. Er war im letzten Viertel des 4. Jahrhunderts vor Christus in Canosa tätig. Drei große Meerbrassen von fast identischem Grundriss sind auf die Tellerfläche gemalt. Sie haben jeweils eine lange, weiß gestreifte Rückenflosse, zwei ebenfalls weiß gestreifte Brustflossen vorne und eine hinten sowie drei weiße und zwei schwarze Kiemenstreifen. Der Bauch ist weiß ausgemalt. Die schwarzen Augen sind jeweils von einem weißen Kreis gerahmt. Einer der Fische hat am Körper schwarze Querstreifen, ein anderer Längsstreifen mit Punktreihen und der dritte nur zwei dicke, nachunten spitz zulaufende schwarze Streifen. Die Vertiefung in der Tellermitte, der Rand und der Fuß mit rotem Überzug. Die mittlere Vertiefung ist von einem feinen Wellenband umgeben, darin eine Rosette. Am Hängerand ein umlaufender Lorbeerkranz. Nahezu identische Fischdarstellungen finden sich auf den Fischtellern „Hippokamp-Maler G 19 und G 20“, publiziert in „Meeresleben und Jenseitsfahrt. Die Fischteller der Sammlung Florence Gottet“, Zürich 1998, Seite 90-96. Vergleiche auch die Fische auf dem Teller im The J. Paul Getty Museum mit der Objektnummer 83.AE.392.
|
Provenienz: Aus einer süddeutschen Privatsammlung, erworben zwischen 1970 und 2010. Durchmesser: 23,3 cm; Höhe: 7,8 cm Preis: 14.000 Euro
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Egypt – New Kingdom, 19th-20th dynasty, 1292-1070 B.C.
|
Large and finely worked out scarab of light steatite, which once was covered with blue glaze, where minimal traces are still preserved on the legs. The bottom is deeply engraved. In the center of the top is a cartouche with the throne name “Men-cheper-Re”, which Thutmosis III bore. Here the great pharaoh of the 18th dynasty is posthumously mentioned during the late Ramesside period. Below the cartouche the dwarf like god Bes stands with legs apart and with a high feather crown. On the outside four sun baboons in adoration gesture with raised arms flank these central elements. The scarab itself is very detailly and naturalistically worked out. The clypeus (head shield) in the front with square eyes, behind finely accentuated elytra (cover wings). The front pair of legs is placed forward below the head, whereby the upper sides are decorated with grooves. The two rear pairs of legs are also along the body in opposite directions and have groove decoration. The large scarab is pierced lengthwise for suspension.
|
Provenance: Collection Erika Krautkrämer (1932-2022), acquired 1999 from the Galerie Roswitha Eberwein in Göttingen, Germany. With an expertise by the Egyptologist Dr. Matthias Seidel. Dimensions: 4.6 cm long Price: 6 000 Euro
|
|
|
Ägypten – Neues Reich, 19.-20. Dynastie, 1292-1070 v. Chr.
|
Großer und fein gearbeiteter Skarabäus aus hellem Steatit, der einst eine blaue Glasur hatte, von der noch minimale Reste an den Beinen erhalten sind. Die Unterseite ist tief graviert. Oben ist mittig ein Königsring („Kartusche“) mit dem Thronnamen „Men-cheper-Re“, den Thutmosis III. trug. Der große Pharao der 18. Dynastie wird hier in spätramessidischer Zeit posthum genannt. Unter der Kartusche steht breitbeinig der zwergenhafte Gott Bes mit hoher Federkrone. Außen flankieren vier Sonnenaffen im Gestus der Anbetung mit erhobenen Armen diese zentralen Elemente. Der Skarabäus selbst ist sehr detailreich und naturalistisch ausgeführt. Der Clypeus (Kopfschild) vorne mit eckigen Augen, dahinter die fein akzentuierten Elytren (Deckflügel). Das vordere Beinpaar ist unter dem Kopf nach vorne gelegt, wobei die Oberseiten mit Rillen verziert sind. Die beiden hinteren Beinpaare sind in entgegengesetzter Richtung ebenfalls an den Körper angelegt und weisen Rillverzierung auf. Der große Skrabäus ist der Länge nach zur Aufhängung durchbohrt.
|
Provenienz: Sammlung Erika Krautkrämer (1932-2022), erworben 1999 in der Galerie Roswitha Eberwein in Göttingen. Mit Gutachten des Ägyptologen Dr. Matthias Seidel. Länge: 4,6 cm Preis: 6.000 Euro
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Very detailed terracotta vase of the Peruvian Chancay culture with a zoomorphic handle and appliques. The oval vessel formed by hand stands on a flat base. The body runs straight upwards, has a kink on the shoulder and merges into an outwards curved neck. The spout above is pulled outwards and funnel shaped. Striking are the zoomorphically modelled handles. One in form of a stork head facing downwards and snapping at a sculpturally applied plaice. Its wings and tail are painted on the neck in dark colours. On the second handle sits a small bird with oversized legs, looking around in a slanted posture with large, round eyes. The body is also painted in black-brown dark colour. In the upper part of the body two rectangular fields are left out, in which dots and wavy lines are painted on one side and a hatched pattern with zoomorphic figures on the other. Published in: Josef Mairitsch “Columbus am Wörthersee. Amerika vor Columbus.” Catalogue for the special exhibition of the cultural department of the state capital Klagenfurt from 1 June to 31 October 1992, p. 103, no. 18.06.
|
Provenance: Austrian private collection Prof. Josef Mairitsch (1938-1994) with the inventory number M 141. Acquired between 1960 and the early 1980s. Thence in the family estate. With a copy of the catalogue page. Dimensions: 11.4 cm high Price: 1 400 Euro
|
|
Sehr detailreich gearbeitete Terrakotta-Vase der peruanischen Chancay-Kultur mit zoomorphen Henkel und Appliken. Das handgeformte, ovale Gefäß steht auf einer flachen Basis. Der Korpus verläuft gerade nach oben, macht auf der Schulter einen Knick und geht in den nach außen gewölbten Hals über. Der darüber sitzende Ausguss ist nach außen gezogen und trichterförmig. Auffällig sind die zoomorph gestalteten Henkel. Der eine in Form eines Storchenkopfes, der nach unten gerichtet ist und nach einer plastisch applizierten Scholle schnappt. Seine Flügel und sein Schwanz sind am Hals in dunkler Farbe aufgemalt. Am zweiten Henkel sitzt ein kleiner Vogel mit übergroßen Beinen und blickt in schräger Körperhaltung mit großen runden Augen um sich. Der Korpus ist ebenfalls mit schwarzbrauner, dunkler Farbe bemalt. Im oberen Bereich sind zwei rechteckige Fenster freigelassen, in die auf der einen Seite Punkte und Wellenlinien und auf der anderen ein schraffiertes Muster mit zoomorphen Figuren aufgetragen sind. Publiziert in: Josef Mairitsch „Columbus am Wörthersee. Amerika vor Columbus.“ Katalog zur Sonderausstellung der Kulturabteilung der Landeshauptstadt Klagenfurt vom 1. Juni bis 31. Oktober 1992, S. 103, Nr. 18.06.
|
Provenienz: Österreichische Privatsammlung Prof. Josef Mairitsch (1938-1994) mit der Inventarnummer M 141. Erworben zwischen 1960 und Anfang der 1980er Jahre. Seitdem in Familienbesitz. Mit Kopie der Katalogseite. Höhe: 11,4 cm Preis: 1.400 Euro
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Egypt – 3rd Intermediate period, early 21st dynasty, 1069-1000 B.C.
|
Charming shabti of blue glazed faience, which belonged to the funerary setting of Amun priest Amenemope (Amen-em-ope). The figure in mummiform with such a striking wig, which protrudes over the forehead like a massive veil, pushing the large ears forwards. The arms are crossed in front of the chest. Each hand holds a hoe, which is painted in black on the upper body. The strands of the wig, the filet, as well as the seed bag on the back are also accentuated in black. Apart from the large ears also the round eyes, the nose and the mouth are sculpturally worked out. A hieroglyphic inscription in one column runs along the legs. It reads: “The divine father of Amun, Amen-em-ope, justified.” See for the shabtis from the tomb of Amenemope Bonhams auction of 6 July 2023, lot 284, Artcurial Paris of 21 May 2025, lot 28, as well as the example in Michael C. Carlos Museum with the object number 2018.010.297. See another example in Jacques F. Aubert and Liliane Aubert, “Statuettes Égyptiennes, Chaouabtis, Ouchebtis”, Paris, 1974, p. 41, fig. 99. Mounted.
|
Provenance: Collection Aloys Faust, Cologne, Germany, acquired in August 1976. With a copy of the certificate of 4 August 1976. Dimensions: 10.3 cm high Price: 2 800 Euro
|
|
|
Ägypten – 3. Zwischenzeit, Frühe 21. Dynastie, 1069-1000 v. Chr.
|
Reizvolles Uschebti aus blau glasierter Fayence, das zur Grabausstattung des Amun-Priesters Amen-em-ope (Amun-em-ipet) gehörte. Die mumienförmige Figur mit auffälliger, über der Stirn wie ein mächtiger Schleier hervortretender Perücke, die die großen Ohren geradezu nach vorne drückt. Die Arme sind vor der Brust überkreuzt. Die Hände halten je eine Hacke, die am Oberkörper schwarz aufgemalt sind. Die Strähnen der Perücke, das Stirnband sowie das Saatgutsäckchen am Rücken sind ebenfalls in Schwarz akzentuiert. Neben den großen Ohren sind auch die runden Augen, die Nase und der Mund plastisch ausgearbeitet. Entlang der Beine verläuft die einspaltige Hieroglyphen-Inschrift. Sie lautet: „Der göttliche Vater von Amun, Amen-em-ipet, gerechtfertigt.“ Vergleiche zu den Uschebtis aus dem Grab des Amenemope Bonhams Auktion vom 6. Juli 2023, Los 284, Artcurial Paris vom 21. Mai 2025, Los 28 sowie das Exemplar im Michael C. Carlos Museum mit der Objektnummer 2018.010.297. Ein weiteres Exemplar siehe Jacques F. Aubert und Liliane Aubert, „Statuettes Égyptiennes, Chaouabtis, Ouchebtis“, Paris, 1974, S. 41, Fig. 99. Gesockelt.
|
Provenienz: Sammlung Aloys Faust, Köln, erworben im August 1976. Mit Kopie des Zertifikats vom 4. August 1976. Höhe: 10,3 cm Preis: 2.800 Euro
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Roman Empire – Late 4th to early 5th century A.D.
|
Particularly elegant, large amphora of almost completely discoloured clear glass. The glass with an ovoid body stands on a concave foot ring. The long neck is slightly indented and has a fine decorative thread in the centre, which is closed with a large glass bead. The rim is pulled outwards and folded back rounded. The masterly worked out handles start on the rim, follow along the neck, then curve outwards to end broadly fanned out on the shoulder. From the eastern Mediterranean Sea region. Published in Joop van der Groen “Romeins Glas. Een privé collectie.”, Utrecht 2023, p. 96f. Exhibited in “Romeins glas, geleend uit particulier bezit” in the Thermal Museum Heerlen, Netherlands in summer 2011.
|
Provenance: Continental Collectibles, Scottdale, Arizona prior to 2008. Thence in the collection Hans van Rossum, Dordrecht, Netherlands. Last in the collection of Joop van der Groen, Netherlands. Exhibited in "Romeins glas, geleend uit particulier bezit" in the Thermal Museum Heerlen, Netherlands in summer 2011. Dimensions: 20.8 cm high Price: 2 800 Euro
|
|
|
Römisches Reich – Ende 4. bis Anfang 5. Jahrhundert n. Chr.
|
Besonders elegante, große Amphora aus nahezu komplett entfärbtem Klarglas. Das Glas mit ovoidem Körper steht auf einem konkaven Standfuß. Der lange Hals ist leicht nach innen gewölbt und weist etwa in der Mitte einen zarten Zierfaden auf, der mit einem großem Glastropfen verschlossen ist. Der Rand ist nach außen gezogen und abgerundet nach innen zurückgefaltet. Die meisterlich gearbeiteten Henkel setzen am Rand an, schmiegen sich entlang des Halses und schwingen dann aus, ehe sie breit ausfächernd an der Schulter enden. Aus dem östlichen Mittelmeerraum. Publiziert in: Joop van der Groen „Romeins Glas. Een privé collectie.“, Utrecht 2023, S. 96f. Ausgestellt in „Romeins glas, geleend uit particulier bezit“ im Thermenmuseum Heerlen, Niederlande im Sommer 2011.
|
Provenienz: Continental Collectibles, Scottsdale, Arizona vor 2008. Danach in der Sammlung Hans van Rossum, Dordrecht, Niederlande. Zuletzt in der Sammlung von Joop van der Groen, Niederlande. Ausgestellt in „Romeins glas, geleend uit particulier bezit“ im Thermenmuseum Heerlen, Niederlande im Sommer 2011. Höhe: 20,8 cm Preis: 2.800 Euro
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Northern Colombia – 1000-1550 A.D.
|
Large, elaborately worked out vessel flute of the Tairona culture in form of a seated bird with resting wings. The animal with a round head, bulging, bulbous eyes and a strong crooked beak. The wings are folded on the back, the tail feathers protrude semi-circularly. The plumage of the bird is adorned with fine stamped decoration, amongst them circles, lines and zig zag bands around the neck. The mouthpiece to create the tones is on the smooth bottom. The finger holes to vary the tones are around the neck. The flute is still playable today. See for the type: Armand J. Labbé “Colombia Antes De Colón”, Bogota 1988, p. 228, no. 164. The present okarina is published in: Josef Mairitsch “Columbus am Wörthersee. Amerika vor Columbus.” Catalogue for the special exhibition of the cultural department of the state capital Klagenfurt from 1 June to 31 October 1992, p. 99.
|
Provenance: Austrian private collection Prof. Josef Mairitsch (1938-1994) with inventory number M 156. Acquired between 1960 and the early 1980s. In the family estate ever since. With copies of the collection note and the catalog page.Condition: Intact and today still playable. Price: 800 Euro
|
|
|
Nördliches Kolumbien – 1000-1550 n. Chr.
|
Große, aufwendig gearbeitete Gefäßflöte der Tairona-Kultur in Form eines sitzenden Vogels mit angelegten Flügeln. Das Tier mit rundem Kopf, hervorquellenden, kugeligen Augen und einem kräftigen Krummschnabel. Die Flügel liegen gefalten am Rücken auf, die Schwanzfedern stehen halbrund ab. Das Federkleid des Vogels ist mit feinem Stempeldekor verziert, darunter Kreise, Linien und Zickzackbänder um den Hals. Das Mundstück zum Ansetzen der Töne befindet sich auf der glatten Unterseite. Rund um den Hals sind die Fingerlöcher zum Variieren der Töne. Die Flöte ist heute noch spielbar. Vergleiche zum Typus: Armand J. Labbé „Colombia Antes De Colón“, Bogota 1988, S. 228, Nr. 164. Unsere Okarina ist publiziert in: Josef Mairitsch „Columbus am Wörthersee. Amerika vor Columbus.“ Katalog zur Sonderausstellung der Kulturabteilung der Landeshauptstadt Klagenfurt vom 1. Juni bis 31. Oktober 1992, S. 99.
|
Provenienz: Österreichische Privatsammlung Prof. Josef Mairitsch (1938-1994) mit der Inventarnummer M 156. Erworben zwischen 1960 und Anfang der 1980er Jahre. Seitdem in Familienbesitz. Mit Kopien der Sammlungsnotiz und der Katalogseite. Länge: 12,9 cm Preis: 800 Euro
|
|
|
|
|
|
|
Iran/Luristan – 1000-800 B.C.
|
Interesting, biconical terracotta cup from western Iranian Luristan, which tapers downwards and ends in a button on the base. The vessel was probably stored upside down and lifted at the button for use. The cup with a beige primer is painted in dark brown colour. Below the outwards curved rim runs an encircling, diligently applied grid motive, which is repeated in the centre of the body, right at the kink. Two parallel, vertically running chain bands, each connect the grid ornaments. In the free areas in between circles framed by dots are painted, which can be interpreted as sun symbols. A rare form.
|
Provenance: Austrian private collection Prof. Josef Mairitsch (1938-1994) with the inventory number 57A. Acquired between 1960 and the early 1980s. Thence in the family estate. With an old collection note and inventory list. Dimensions: 9 cm high Price: 480 Euro
|
|
|
Iran/Luristan – 1000-800 v. Chr.
|
Interessanter, bikonischer Terrakotta-Becher aus dem westiranischen Luristan, der sich nach unten verengt und in einem Knopf am Boden endet. Das Gefäß wurde wohl am Kopf stehend gelagert und zur Verwendung am Knopf angehoben. Der Becher mit beiger Grundierung ist in dunkelbrauner Farbe bemalt. Unter dem nach außen gebogenen Rand verläuft umlaufend ein sorgfältig aufgetragenes Gittermuster, das sich in der Mitte des Korpus, direkt am Knick wiederholt. Jeweils zwei parallele, vertikal verlaufende Kettenbänder verbinden die Gitterornamente. In den freien Flächen dazwischen sind mit Punkten umgebene Kreise aufgemalt, die als Sonnensymbole gedeutet werden dürfen. Eine seltene Form.
|
Provenienz: Österreichische Privatsammlung Prof. Josef Mairitsch (1938-1994) mit der Inventarnummer 57A. Erworben zwischen 1960 und Anfang der 1980er Jahre. Seitdem in Familienbesitz. Mit alter Sammlungsnotiz und Inventarliste. Höhe: 9 cm Preis: 480 Euro
|
|
|
|
|
|
|
CHRISTOPH BACHER ARCHÄOLOGIE ANCIENT ART GmbH
|
Galerie: Stubenring 20, A-1010 Wien Showroom: Untere Viaduktgasse 55, A-1030 Wien
|
|
|
|
|
|