cb-gallery-newsletter-header

Visit Us from 8 August at

ART&ANTIQUE in Salzburg

This lady hasn't lost any of her grandeur and elegance in the last 1,800 years. She looks with timeless beauty at the viewer while pulling her veil slightly to the side. The wonderful limestone bust of a noble woman from Palmyra has a more than 100-year-old collection history in Europe. Unrestored she was spared from the turmoil of her old home country, residing in the private collection of the French archaeologist, epigraphist and historian Jérôme Carcopino (1881-1970). A masterpiece, which we will present at ART&ANTIQUE in Salzburg.

ART&ANTIQUE – until 17 August in the Salzburg Residenz. The art fair is small and exclusive. We will therefore particularly exhibit artworks in museum-quality. Many will be shown for the first time – such as the highly significant marble head of Juno, which represents a wonderful parallel to the world-famous Juno Ludovisi in Rome. Or an extremely rare marble statue of Hermanubis. And also in attendance: unique stone sculptures from San Agustin. Prepare to be amazed!

Yours sincerely,
Christoph Bacher

Besuchen Sie uns ab 8. August auf der ART&ANTIQUE in Salzburg

Die Dame hat in den letzten 1.800 Jahren nichts an ihrer Würde und Eleganz eingebüßt. In zeitloser Schönheit blickt sie den Betrachter an und zieht ihren Schleier leicht zur Seite. Die wunderbare Kalksteinbüste einer noblen Frau aus Palmyra hat eine über 100jährige Sammlungsgeschichte in Europa. Unrestauriert blieb sie von den Wirren in ihrer alten Heimat verschont, bewahrt in der Privatsammlung des französischen Archäologen, Epigraphikers und Historikers Jérôme Carcopino (1881-1970). Ein Meisterwerk, das wir auf der ART&ANTIQUE in Salzburg zeigen werden.

ART&ANTIQUE – bis 17. August in der Salzburger Residenz. Die Messe ist klein und erlesen. Wir werden daher vor allem Kunstwerke in Museumsqualität präsentieren. Vieles davon zeigen wir zum ersten Mal – wie einen hochbedeutenden Marmorkopf der Juno, der eine wunderbare Parallele zur weltberühmten Juno Ludovisi in Rom darstellt. Oder eine überaus seltene Marmor-Statue des Hermanubis. Ebenfalls mit dabei: einzigartige Steinskulpturen aus San Agustin. Lassen Sie sich überraschen!

Herzlich,
Christoph Bacher

Our Highlight of the Month:

Limestone Bust of a Noble Woman from Palmyra

Roman Empire/Palmyra – 2nd century A.D.
Almost life-size limestone bust of a noble woman from Palmyra, which served as an elaborately crafted funerary portrait. The lady wears a high rising, finely vertically pleated veil. Her thick hair, parted in the centre and pulled back, protrudes from underneath. On the ears magnificent pearl jewellery hangs down. The features are delicate, her gaze is sublime, but the heavy lids also make her appear melancholic. The woman looks straight ahead. Lids, eyebrows and pupils are coloured in black and underline the effect. She has a himation thrown over her shoulder and holds a tip of the cape with her left hand a bit coyly upwards. It seems that she supports herself on her elbows. She holds a part of the hem of the cape with her right hand, which rests under her breasts. Underneath the cape the woman wears a tunic, which is adorned with a large brooch. The magnificent bust belongs to the famous Palmyra portraits, which once decorated the closing plates of tombs and today are kept in the important museums of the world, alongside Palmyra itself. Around 3,000 portraits in total have been preserved until today. They are the unique testimonies of a cosmopolitan and wealthy society of the Roman Orient. The Danish Aarhus University is currently working with the Palmyra Portrait Project on a catalogue of works to catalogize the preserved busts and steles. After all, the Ny Carlsberg Glyptotek owns the largest collection of Palmyra sculptures outside of Syria. Mounted.

Provenance: From the old French private collection of the archaeologist, epigraphist and historian Jérôme Carcopino (1881-1970). From 1913 he lived in Algiers and administered as the director Algeria's archaeological museum. Thence in the family estate. Accompanied by a French antiquities passport.
Dimensions: 53.2 cm high
Price: 48 000 Euro

» Request this item

Kalksteinbüste einer noblen Dame aus Palmyra

Römisches Reich/Palmyra – 2. Jahrhundert n. Chr.
Fast lebensgroße Kalksteinbüste einer noblen Frau aus Palmyra, die als aufwendig gestaltetes Grabportrait diente. Die Dame trägt in römischer Sitte einen hoch aufragenden, fein vertikal gefalteten Schleier. Ihr dichtes, in der Mitte gescheiteltes und nach hinten gebundenes Haar blickt darunter hervor. An den Ohren hängt prächtiger Perlen-Schmuck. Die Gesichtszüge sind anmutig, ihr Blick ist erhaben, die schweren Lider lassen ihn aber auch melancholisch erscheinen. Die Frau blickt geradeaus. Lider, Augenbrauen und Pupillen sind schwarz gefärbt und verstärken die Wirkung. Um die Schulter hat sie ein Himation geworfen, einen Zipfel des Mantels hält sie mit der linken Hand leicht schamhaft nach oben. Es wirkt, als würde sie sich auf ihrem Ellenbogen abstützen. Einen weiteren Rand des Umhangs hält sie in ihrer unter die Brust gelegten rechten Hand. Unter dem Mantel trägt die Frau eine Tunika, die von einer großen Brosche geschmückt wird. Diese prachtvolle Büste gehört zu den berühmten Palmyra-Porträts, die einst die Verschlussplatten von Gräbern schmückten und heute neben Palmyra selbst in den wichtigsten Museen der Welt aufbewahrt werden. Rund 3.000 Portraits haben sich bis heute insgesamt erhalten. Sie sind einzigartige Zeugnisse einer kosmopolitischen und wohlhabenden Gesellschaft des römischen Orients. Die dänische Aarhus University arbeitet derzeit mit dem Palmyra Portrait Project an einem Korpus, um die erhaltenen Büsten und Stelen zu katalogisieren. Immerhin besitzt die Ny Carlsberg Glyptotek die größte Sammlung an Palmyra-Skulpturen außerhalb Syriens. Gesockelt.

Provenienz: Aus der alten französischen Privatsammlung des Archäologen, Epigraphikers und Historikers Jérôme Carcopino (1881-1970). Er lebte ab 1913 in Algier und verwaltete dort als Direktor das archäologische Museum Algeriens. Seitdem in Familienbesitz. Mit französischem Antikenpass.
Höhe: 53,2 cm
Preis: 48.000 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Selected Artworks of the Month:

Attic Black-figure Little-Master Band Cup

Greece/Attica – 550-525 B.C.
High-quality black-figure Little-Master band cup from an Attic workshop. The wine cup has two opposite handles with an upwards curved rim. The lip of the cup is concave, which makes drinking easier. The masterly painted image area is between broad black bands. Depicted on both sides in the centre is a grazing stag, which is flanked by two swans with raised wings. In between a column of dots. On the sides of the handles palmettes are painted, which sprout from volutes and fade to a long loop at the bottom. Fine details of painting are applied in red. The band cup stands on a high foot ring, whose upper rim elegantly curves upwards. On the inside in the tondo a dotted circle.

Provenance: With Charles Ede in London in 1993. There published in the catalogue "Pottery from Athens XIII, No. 5". Thence in a US private collection. On 16 June 2006 auctioned with Christie's New York, lot 96. Last in a British collection.
Dimensions: 28.1 cm in diameter (including handles); 13.3 cm high
Price: 16 000 Euro

» Request item

Attische schwarzfigurige Kleinmeister-Bandschale

Griechenland/Attika – 550-525 v. Chr.
Hochwertig gearbeitete, schwarzfigurige Kleinmeister-Bandschale aus einer attischen Werkstatt. Das Trinkgefäß für Wein hat zwei gegenüberliegende Henkel mit nach oben gebogenem Rand. Die Lippe der Schale ist konkav, was das Trinken vereinfachte. Die meisterhaft gemalte Bildfläche verläuft zwischen breiten schwarzen Bändern. Im Zentrum ist auf beiden Seiten ein äsender Hirsch zu sehen, der von zwei Schwänen mit aufgestellten Flügeln flankiert wird. Dazwischen jeweils eine Säule aus Punkten. Seitlich der Henkel sind Palmetten aufgemalt, die aus Voluten sprießen und unten in einer langen Schlaufe auslaufen. Feine Details der Malerei sind in Rot aufgetragen. Die Bandschale steht auf einem hohen Ringfuß, dessen oberer Rand elegant nach oben gewölbt ist. Die Innenseite zeigt im Tondo einen gepunkteten Kreis.

Provenienz: Bei Charles Ede in London 1993. Dort publiziert im Katalog „Pottery from Athens XIII, No. 5“. Danach in einer amerikanischen Privatsammlung. Am 16. Juni 2006 versteigert bei Christie’s New York, Los 96. Zuletzt in einer britischen Sammlung.
Dimensionen: Durchmesser mit Henkel 28,1 cm; Höhe 13,3 cm
Preis: 16.000 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Archaic Bronze Protome of a Griffin

Greece – Late 7th century B.C.
Magnificent, heavy bronze protome of a griffin dating to the Greek archaic period, which once served as a sculptural decoration on a large bronze cauldron. The primeval creature, which was considered as a vigilant guardian, has a bird of prey head with a beak wide open and a tongue curled upwards. The eyes look threatening and are slightly squinted with thick, far backwards reaching lids. The deeply perforated pupil was inlayed with a gemstone. The pointy, horn-like ears are straight up and underline the vigilance of the griffin. On the forehead sits a long-stemmed knob in form of a blossom. The head itself rises from a strong, curved bird’s neck. Below a disc-shaped, pierced plate for mounting on the bronze cauldron. The high-quality figure is abundantly decorated in cold work. On the sides of the head and on the back of the head fine engravings indicate the thick plumage. On both sides of the neck run hatched bands, which each ends in a volute. Protomes of griffins such as the present one were found in Greece only in sanctuaries, by far most in the Heraion in Samos. But they are also known from Olympia, Athens, Argos and Etruria. See for the type the protomes of griffins in the Antikensammlung der Staatlichen Museen zu Berlin with the inventory number 32513, in the Metropolitan Museum of Art in New York with the object number 59.11.18, as well as at Christie’s auction London of 1 October 2014, lot 76. On a custom-made metal base.

Provenance: US private collection, acquired on 8 August 2016. With a copy of the invoice. Prior in the German art market.
Dimensions: 13 cm high
Price: 16 000 Euro

» Request this item

Griechische archaische Bronze-Protome eines Greifen

Griechenland – Ende 7. Jahrhundert v. Chr.
Prachtvolle, schwere Bronze-Protome eines Greifen aus griechisch-archaischer Zeit, die einst als figürliche Verzierung auf einem großen Bronzekessel diente. Das urtümliche Wesen, das als wachsamer Hüter galt, hat einen Raubvogelkopf mit weit geöffnetem Schnabel und nach oben eingerollter Zunge. Die Augen blicken bedrohlich und sind leicht zusammengekniffen mit dicken, weit nach hinten reichenden Lidern. Die tiefe Lochung der Pupille war mit einem Schmuckstein gefüllt. Die spitzen, hornartigen Ohren sind gerade aufgerichtet und unterstreichen die Wachsamkeit des Greifen. Auf der Stirn sitzt ein langstieliger Knauf in Blütenform. Der Kopf selbst entwächst einem kräftigen, geschwungen Vogelhals. Darunter eine scheibenförmige, gelochte Platte zur Befestigung am Bronzekessel. Die hochwertige Figur ist reich in Kaltarbeit verziert. Seitlich des Kopfes und am Hinterkopf deuten feine Gravuren das dichte Gefieder an. Am Hals laufen auf beiden Seiten schraffierte Bänder herab, die jeweils in einer Volute enden. Greifenprotome wie diese wurden in Griechenland nur in Heiligtümern gefunden, die weitaus meisten davon im Heraion auf Samos. Aber auch aus Olympia, Athen, Argos und Etrurien sind Beispiele bekannt. Vergleiche zum Typus die Greifenprotome in der Antikensammlung der Staatlichen Museen zu Berlin mit der Inventarnummer 32513, im Metropolitan Museum of Art in New York mit der Objektnummer 59.11.18 sowie in der Christie’s Auktion London vom 1. Oktober 2014, Los 76. Auf maßgeschneidertem Metallsockel.

Provenienz: Amerikanische Privatsammlung, erworben am 8. August 2016. Mit Kopie der Rechnung. Davor im deutschen Kunsthandel.
Höhe: 13 cm
Preis: 16.000 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Gallo-Roman Limestone Statuette of a Seated Boy

Roman Empire/Gaul – 2nd century A.D.
Large Gallo-Roman limestone statuette of a seated boy, which probably once served as a tomb monument. The boy with thick hair styled forward, round face with big chubby cheeks, full lips and deeply set, large eyes. He sits on a rock, which merges in the back into a back rest, which reaches over his back. He has a cape thrown over his right shoulder, which is wrapped over his belly, private parts and left arm. The right arm is stretched forward, the hand possibly already missing since ancient times. The massive legs are set straight and let the boy almost sit enthroned. See for the rock and the workmanship the Gallo-Roman statues in the Langres Museum of Art and History in Haute-Marne, France.

Provenance: From an old Belgian private collection. Last in the art market in Brussels, Belgium.
Dimensions: 38.4 cm high
Price: 12 000 Euro

» Request this item

Gallo-römische Kalkstein-Statuette eines sitzenden Knaben

Römisches Reich/Gallien – 2. Jahrhundert n. Chr.
Große gallo-römische Kalkstein-Statuette eines sitzenden Knaben, die wohl einst als Grabmonument diente. Der Bub mit dichtem, nach vorne frisiertem Haar, rundem Gesicht mit mächtigen Pausbacken, vollen Lippen und tief liegenden, großen Augen. Er sitzt auf einem Stein, der hinten in eine Lehne übergeht, die ihm bis über den Rücken reicht. Über die rechte Schulter hat er einen Umhang geworfen, den er um den Bauch, das Geschlecht und den linken Arm gewickelt hat. Der rechte Arm ist nach vorne gestreckt, die Hand fehlt wohl bereits antik. Die mächtigen Beine sind gerade aufgestellt und lassen den Knaben geradezu thronen. Vergleiche zum Stein und zur Verarbeitung die gallo-römischen Statuen im Langres Museum of Art and History in Haute-Marne, Frankreich.

Provenienz: Aus alter belgischer Privatsammlung. Zuletzt im Kunsthandel in Brüssel.
Höhe: 38,4 cm
Preis: 12.000 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Egyptian Faience Shabti of the Divine Worshipper
Pa-di-Neith

Egypt – Late period, 26th dynasty, 664-525 B.C.
Wonderfully preserved faience shabti of the divine worshipper Pa-di-Neith. This title stands for her big influence since the holder oversaw a wide range of tasks and domains of the temple and controlled a significant part of the economic activities. The horizontal inscription in eight lines reaches to the back pillar, where the text continues vertically. It mentions the name and title of the owner, the name of the mother Ta-di-Bastet, as well as excerpts from Chapter 6 of the Book of the Dead. The quote of this chapter served to let the shabtis perform their tasks in the next world. The figure itself in the classical mummiform with a tripartite wig, which leaves the ears free. The prominent round face with striking features, wide-set eyes and the false beard on the chin. The shabti has the arms crossed in front of the chest and holds hoe and hand plow for the field work. Behind the left shoulder hangs the small seed back, which is held with a cord by the right hand. The figure stands on its belonging plinth, which is set in an old wood base. See for the shabtis of the worshipper Pa-di-Neith: Jacques F. Aubert and Liliane Aubert, “Statuettes Égyptiennes, Chaouabtis, Ouchebtis”, Paris, 1974, p. 233. As well as the example in the National Museum Liverpool with the Accession Number 52.55.144. The later refers that the shabtis of Pa-di-Neith originate from tomb 197 in the necropolis of al-Asasif in west Thebes.

Provenance: From the collection of the Egyptologist Jean Yoyotte (1927-2009) and his wife Michèle Yoyotte, called “Poupouti” (1924-2023), acquired in December 1962. In the collection inventory assigned with the number 137. With a copy of the inventory list.
Dimensions: 12.5 cm high
Price: 5 000 Euro

» Request this item

Ägyptisches Fayence-Uschebti der Göttlichen Anbeterin Pa-di-Neith

Ägypten – Spätzeit, 26. Dynastie, 664-525 v. Chr.
Wunderbar erhaltenes Fayence-Uschebti der Göttlichen Anbeterin mit dem Namen Pa-di-Neith. Dieser Titel stand für großen Einfluss, herrschte die Trägerin doch über umfangreiche Aufgaben und Domänen des Tempels und kontrollierte einen bedeutenden Teil der wirtschaftlichen Aktivitäten. Die achtzeilige horizontale Inschrift reicht bis zum Rückenpfeiler, auf dem sich der Text vertikal fortsetzt. Er nennt Namen und Titel der Besitzerin, den Namen der Mutter Ta-di-Bastet sowie Auszüge aus dem sechsten Kapitel des ägyptischen Totenbuches. Der Spruch dieses Kapitels dient dazu, die Uschebtis ihre Aufgaben im Jenseits verrichten zu lassen. Die Figur selbst in der klassischen, mumienförmigen Gestalt mit dreiteiliger Perücke, die die Ohren freilässt. Das auffällig runde Gesicht mit ausgeprägten Zügen, weit auseinanderstehenden Augen und dem Götterbart am Kinn. Das Uschebti hat die Arme über der Brust gekreuzt und hält Hacke und Handpflug für die Feldarbeit. Hinter der linken Schulter hängt das kleine Saatgutsäckchen, das über eine Kordel von der rechten Hand gehalten wird. Die Figur steht auf ihrer zugehörigen Plinthe, die in einen alten Holzsockel eingelassen ist. Vergleiche zu den Uschebtis der Adoratrice Pa-di-Neith: Jacques F. Aubert und Liliane Aubert, „Statuettes Égyptiennes, Chaouabtis, Ouchebtis“, Paris, 1974, S. 233. Sowie das Exemplar im National Museum Liverpool mit der Accession Number 52.55.144. Das Liverpool Museum verweist darauf, dass die Ushebtis der Pa-di-Neith von Grab 197 in der Nekropole von al-Asasif in West-Theben stammen.

Provenienz: Aus der Sammlung des französischen Ägyptologen Jean Yoyotte (1927-2009) und seiner Frau Michèle Yoyotte genannt „Poupouti“ (1924-2023), erworben im Dezember 1962. Im Inventar der Sammlung mit der Nummer 137 versehen. Mit Kopie der Inventarliste.
Höhe: 12,5 cm
Preis: 5.000 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Luristan Bronze Idol with Janus-faced Deity

Iran/Luristan – 8th century B.C.
Janus-faced bronze idol from Iranian Luristan with a tubular body, which probably served as a handle of a standard. The face on both sides with large round eyes, a long, pointy nose and a small, slightly open mouth with a chin beard. Depicted is possibly a deity, maybe Sraosha, who personifies obedience to Ahura Mazda, the highest god in Zoroastrianism. The figure wears a conically tapering headdress, which is pierced on top for affixing the standard. Spherical ears protrude on the sides s. At the bottom three encircling grooves and a perforation. Mounted.

Provenance: French private collection Nicole and Jean-Michel Thierry, acquired in June 1955 from Koutoulakis in Paris. With a copy of the collection note. Thence in the family estate.
Dimensions: 10.2 cm high
Price: 1 400 Euro

» Request this item

Luristan Bronze-Idol mit janusköpfiger Gottheit

Iran/Luristan – 8. Jahrhundert v. Chr.
Janusköpfiges Bronze-Idol aus dem iranischen Luristan mit röhrenförmigem Körper, das wohl einst als Griff einer Standarte diente. Das Gesicht auf beiden Seiten mit großen runden Augen, langer, spitzer Nase und einem kleinen, leicht geöffnetem Mund, an dem ein Kinnbärtchen hängt. Dargestellt ist wohl eine Gottheit, vielleicht Sraosha, der den Gehorsam gegenüber Ahura Mazda, dem höchsten Gott im Zoroastrismus, verkörperte. Die Figur trägt eine konisch zulaufende Kopfbedeckung, die oben zum Anstecken der Standarte gelocht ist. Seitlich stehen kugelförmige Ohren ab. Unten drei umlaufende Rillen und ebenfalls eine Lochung an der Unterseite. Gesockelt.

Provenienz: Französische Privatsammlung Nicole und Jean-Michel Thierry, erworben im Juni 1955 bei Koutoulakis in Paris. Mit Kopie der Sammlungsnotiz. Seitdem in Familienbesitz.
Höhe: 10,2 cm
Preis: 1.400 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Eastern Greek Faience Aryballos in Form of a Hedgehog

Greece/Naucratis – 6th century B.C.
Charming aryballos of green glazed faience in form of a hedgehog, where precious oils were stored. The vessel stands on a flat base, above the legs of the animal are accentuated. The body is engraved with a spine pattern, except for the head and the spout. The face of the hedgehog with long, tapering and in the front rounded snout, black eyes and large, far protruding ears. The spout is cylindrical with an outward turned, rounded rim and a semi-circular handle from the rim to the shoulder. Hedgehogs became a popular form of cosmetic vessels during the 6th and 5th century B.C. because their spines provide protective associations. The aryballoi were possibly produced in Naucratis, the Greek commercial city in the western Nile Delta in Egypt. See for the type the very similar example in the Metropolitan Museum of Art in New York with the Accession Number 29.62, as well as in the Walter Art Museum in Baltimore with the Accession Number 48.2863.

Provenance: Acquired in the Parisian gallery La Reine Margot, the latest in the 1990s. Thence auctioned with Delorme & Collin du Bocage in Paris on 1 August 2011, lot 30. Last with Bonhams Paris on 7 October 2021, lot 1.
Dimensions: 7.5 cm long; 6.7 cm high
Price: 4 800 Euro

» Request this item

Ostgriechischer Fayence-Aryballos in Form eines Igels

Griechenland/Naukratis – 6. Jahrhundert v. Chr.
Reizvoller Aryballos aus grün glasierter Fayence in der Form eines Igels, in dem teure Öle aufbewahrt wurden. Das Gefäß steht auf einer flachen Basis, die Beine des Tieres darüber akzentuiert. Der Korpus ist bis auf den Kopf und den Ausguss zu einem Stachelmuster graviert. Das Gesicht des Igels mit langer, zugespitzter und vorne abgerundeter Schnauze, schwarzen Augen und großen, weit abstehenden Ohren. Der Ausguss ist zylinderförmig mit nach außen gedrehtem, abgerundetem Rand und einem halbrunden Henkel vom Rand zur Schulter. Igel wurden im 6. und 5. Jahrhundert v. Chr. zu einer beliebten Form kosmetischer Gefäße, da ihre Stacheln ihnen schützende Assoziationen vermittelten. Produziert wurden die Aryballoi wohl in Naukratis, der griechischen Handelsstadt im westlichen Nildelta in Ägypten. Vergleiche zum Typus die sehr ähnlichen Exemplare im Metropolitan Museum of Art in New York mit der Accession Number 29.62 sowie im Walter Art Museum in Baltimore mit der Accession Number 48.2863.

Provenienz: Erworben in der Pariser Galerie La Reine Margot spätestens in den 1990er Jahren. Danach versteigert bei Delorme & Collin du Bocage in Paris am 1. August 2011, Los 30. Zuletzt bei Bonhams Paris am 7. Oktober 2021, Los 1.
Länge: 7,5 cm; Höhe: 6,7 cm
Preis: 4.800 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Egyptian Head of a Cat Mummy

Egypt – Ptolemaic period, 332-30 B.C.
Wonderfully preserved, expressive head of a mummified cat. Following its natural form the head is finely wrapped with light brown linen and tied and sewn at the top of the head. Mouth, eye sockets and ears are modelled and highlighted in colour. Fine details, such as lids and vibrissae are painted and give the depiction a very lively appearance. Cat mummies like the present one were sacrificed to honour the goddess Bastet. After a believer bought a cat of his choice a priest sacrificed it. The priest subjected the dead cat to the same traditional mummification process used for humans. The buyer then placed the mummy in a tomb specially designed for the purpose of a cat sacrifice. Mounted.

Provenance: French collection Paul Bressand (1898-1995), acquired in the 1930s to 1960s.
Dimensions: 11.6 cm long
Price: 4 800 Euro

» Request this item

Ägyptischer Kopf einer Katzenmumie

Ägypten – Ptolemäische Zeit, 332-30 v. Chr.
Wunderbar erhaltener, ausdrucksstarker Kopf einer mumifizierten Katze. Der Kopf ist der natürlichen Form folgend fein mit hellbraunem Leinen umwickelt und oben am Kopf verschnürt und zugenäht. Maul, Augenhöhlen und Ohren sind modelliert und farblich hervorgehoben. Feinere Details wie Augenlider und Vibrissen sind aufgemalt und verleihen der Darstellung ein möglichst lebendiges Aussehen. Katzenmumien wie diese wurden zu Ehren der Göttin Bastet geopfert. Kaufte ein Gläubiger eine Katze nach seiner Wahl, wurde diese von einem Priester getötet. Die tote Katze wurde daraufhin durch den Priester dem gleichen traditionellen Prozess der Mumifizierung unterzogen, der auch bei Menschen üblich war. Der Käufer legte die Mumie daraufhin in eine speziell für den Zweck der Katzen-Opferung verwendete Grabkammer.

Provenienz: Französische Sammlung Paul Bressand (1898-1995), erworben in den 1930er bis 1960er Jahren.
Länge: 11,6 cm
Preis: 4.800 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Late Roman Stemmed Goblet

Roman Empire – 5th-7th century A.D.
Wonderfully preserved and iridescent stemmed goblet dating to the late Roman or early Byzantine period. The body is conical, the rim is rounded and thickened. Inside horizontally encircling tool marks, which form slight ribs and were definitely intended as decoration. The stem is short and hollow inside, the foot ring round with a tubular rim. From the eastern Mediterranean Sea region. See for the type: “Römisches, byzantinisches und frühmittelalterliches Glas – Sammlung Ernesto Wolf”, Hatje Cantz 2001, numbers 172-174.

Provenance: From a German private collection, acquired over 50 years ago.
Dimensions: 9 cm high
Price: 800 Euro

» Request this item

Spätrömisches Stängelglas

Römisches Reich – 5.-7. Jahrhundert n. Chr.
Wunderbar erhaltenes und irisierendes Stängelglas aus spätrömischer bzw. frühbyzantinischer Zeit. Der Körper verläuft konisch, der Rand ist heiß verrundet und verdickt. Auf der Innenseite horizontal umlaufende Werkzeugspuren, die leichte Rippen bilden und als Dekoration durchaus beabsichtigt waren. Der Stiel ist kurz und innen hohl, der Standfuß rund mit röhrenförmigen Rand. Aus dem östlichen Mittelmeerraum. Vergleiche zum Typus: „Römisches, byzantinisches und frühmittelalterliches Glas – Sammlung Ernesto Wolf“, Hatje Cantz 2001, Nummer 172-174.

Provenienz: Aus deutscher Privatsammlung, erworben vor über 50 Jahren.
Höhe: 9 cm
Preis: 800 Euro

» Dieses Objekt anfragen

Published Okarina of the Cuasmál Culture

Southern Colombia to northern Ecuador – 1100-1500 A.D.
Fist-size vessel flute in snail shape of the Cuasmál culture, which was native to the mountainous regions of Nariño and Carchi in southern Colombia and northern Ecuador, often over 3,000 meters high. The large mouthpiece for creating the tones is at the undecorated bottom. The finger holes to vary the tones are at the ends of the okarina. The decoration in the dark brown colour on ochre-coloured base is typical for the Cuasmál culture. The motives depict alternatingly dots and triangles in squares of almost the same size. Today still playable. See for the type of snail shape okarinas the example in the Metropolitan Museum in New York with the object number 1980.34.37. The present okarina is published in: Josef Mairitsch “Columbus am Wörthersee. Amerika vor Columbus.” Catalogue for the special exhibition of the cultural department of the state capital Klagenfurt from 1 June to 31 October 1992, p. 99.

Provenance: Austrian private collection Prof. Josef Mairitsch (1938-1994) with the inventory number M 155. Acquired between 1960 and the early 1980s. Thence in the family estate. With a copy of the collection note and the catalogue page.
Dimensions: 10.3 cm long
Price: 600 Euro

» Request this item

Publizierte Okarina der Cuasmál-Kultur

Südliches Kolumbien bis nördliches Ecuador – 1100-1500 n. Chr.
Faustgroße Gefäßflöte in Schneckenform der Cuasmál-Kultur, die in den gebirgigen, oft über 3.000 Meter hohen Regionen Nariño und Carchi im südlichen Kolumbien und nördlichen Ecuador beheimatet war. Das große Mundloch zum Ansetzen der Töne befindet sich auf der undekorierten Unterseite. Fingerlöcher zum Variieren der Töne sind jeweils an den Enden der Okarina. Die Dekoration in dunkelbrauner Farbe auf ockerfarbenem Grund ist typisch für die Cuasmál-Kultur. Die Motive zeigen abwechselnd Punkte und Dreiecke in etwa gleich großen Quadraten. Heute noch spielbar. Vergleiche zum Typus der schneckenförmigen Okarinas das Exemplar im Metropolitan Museum in New York mit der Objektnummer 1980.34.37. Unsere Okarina ist publiziert in: Josef Mairitsch „Columbus am Wörthersee. Amerika vor Columbus.“ Katalog zur Sonderausstellung der Kulturabteilung der Landeshauptstadt Klagenfurt vom 1. Juni bis 31. Oktober 1992, S. 99.

Provenienz: Österreichische Privatsammlung Prof. Josef Mairitsch (1938-1994) mit der Inventarnummer M 155. Erworben zwischen 1960 und Anfang der 1980er Jahre. Seitdem in Familienbesitz. Mit Kopien der Sammlungsnotiz und der Katalogseite.
Länge: 10,3 cm
Preis: 600 Euro

» Dieses Objekt anfragen
CHRISTOPH BACHER ARCHÄOLOGIE ANCIENT ART GmbH
Mobil: +43 664 1168 324
info@cb-gallery.com
Galerie: Stubenring 20, A-1010 Wien
Showroom: Untere Viaduktgasse 55, A-1030 Wien
www.cb-gallery.com

Impressum
Unsubscribe
IADAA Member_cmyk